Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre l'insécurité juridique déjà mentionnée " (Frans → Nederlands) :

Outre cette insécurité juridique, se pose le problème des nouveaux entrants, qui fournissent ou souhaitent fournir des services de paiement, mais considèrent le cadre juridique existant comme inadéquat et trop contraignant pour leur activité.

Naast deze rechtsonzekerheid zijn er ook nieuwkomers op de markt die betalingsdiensten aanbieden of zouden willen aanbieden, maar die het bestaande rechtskader als inadequaat en te omslachtig voor hun activiteit beschouwen.


Compte tenu du régime transitoire mis en place par l'article 51 du projet, prévoir l'abrogation de l'arrêté royal du 17 juillet 2014 `fixant les conditions, la procédure et les conséquences de l'agrément de services d'identification pour applications publiques numériques qui utilisent des moyens d'identification sans fil', seulement cinq ans après l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet, non seulement, est inutile, mais en outre, peut être source de confusion et d'insécurité ...[+++]

Gelet op de overgangsregeling die ingevoerd wordt bij artikel 51 van het ontwerp, is het niet alleen nutteloos, te bepalen dat het koninklijk besluit van 17 juli 2014 `tot vaststelling van de voorwaarden, de procedure en de gevolgen van de erkenning van aanmeldingsdiensten voor digitale overheidstoepassingen die gebruikmaken van niet-verbonden aanmeldingsmiddelen' pas vijf jaar na de inwerkingtreding van het ontwerpbesluit opgeheven wordt, maar kan dit ook luiden tot verwarring en rechtsonzekerheid.


Outre les fonctions déjà mentionnées, le Comité directeur promeut les activités de coopération, formule des recommandations aux Parties et aux intervenants et évalue l'efficacité de la mise en œuvre de l'Accord.

Naast de al vermelde functies, bevordert het Stuurcomité de samenwerkingsactiviteiten, doet aanbevelingen aan de Partijen en interveniënten en evalueert de efficiëntie van de uitvoering van de Overeenkomst.


Outre les fonctions déjà mentionnées, le Comité directeur promeut les activités de coopération, formule des recommandations aux Parties et aux intervenants et évalue l'efficacité de la mise en œuvre de l'Accord.

Naast de al vermelde functies, bevordert het Stuurcomité de samenwerkingsactiviteiten, doet aanbevelingen aan de Partijen en interveniënten en evalueert de efficiëntie van de uitvoering van de Overeenkomst.


Outre les fonctions déjà mentionnées, le Comité directeur promeut les activités de coopération, formule des recommandations aux Parties et aux intervenants et évalue l'efficacité de la mise en œuvre de l'Accord.

Naast de al vermelde functies, bevordert het Stuurcomité de samenwerkingsactiviteiten, doet aanbevelingen aan de Partijen en interveniënten en evalueert de efficiëntie van de uitvoering van de Overeenkomst.


En ce qui concerne la Commission relative aux droits du patient, outre certaines organisations déjà mentionnées plus haut, s’ajoutent également les associations des patients :

Voor de Commissie “Patiëntenrechten” komen hier, naast enkele organisaties die reeds hierboven zijn vermeld, er nog volgende patiëntenverenigingen bij:


En outre, le législateur décrétal a eu égard au fait que régnait une certaine insécurité juridique née de l'illégalité, constatée par le Conseil d'Etat, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 constituant les jurys en application de l'article 53, alinéa 2, du décret du 8 mars 2007 (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2011-2012, n° 381/1, p. 3).

Bovendien heeft de decreetgever ermee rekening gehouden dat een zekere rechtsonzekerheid heerste die was ontstaan uit de door de Raad van State vastgestelde onwettigheid van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 27 mei 2009 tot samenstelling van de examencommissies met toepassing van artikel 53, tweede lid, van het decreet van 8 maart 2007 (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2011-2012, nr. 381/1, p. 3).


En outre, de manière plus générale, les différences considérables entre les approches des États membres à l’égard des comportements abusifs se traduisent par une insécurité juridique et compromettent l’objectif même de la DMF, à savoir la suppression des obstacles fiscaux entravant le regroupement transfrontière de sociétés d’États membres différents.

Daarnaast zorgen, op een meer algemeen niveau, de aanzienlijke verschillen tussen de aanpak die de lidstaten kiezen om misbruik te bestrijden, voor rechtsonzekerheid en ondermijnen zij het eigenlijke doel van de MDR als zodanig, namelijk de opheffing van fiscale obstakels voor het opzetten van grensoverschrijdende concerns van ondernemingen uit verschillende lidstaten.


Pour les raisons mentionnées ci-dessus, la prestation transfrontalière de services d'investissement est donc rendue inutilement compliquée et coûteuse par l'insécurité juridique et des exigences réglementaires qui se chevauchent.

Om bovenvermelde redenen is de grensoverschrijdende verstrekking van beleggingsdiensten derhalve gecompliceerder en duurder dan nodig als gevolg van rechtsonzekerheid en elkaar overlappende wettelijke voorschriften.


Dans mon domaine de compétences, outre les actions déjà mentionnées concernant la législation et la publicité, j'ai pris diverses initiatives. J'ai demandé l'avis du Conseil supérieur de la santé sur les risques de la consommation d'alcool avant et pendant le grossesse et pendant la période d'allaitement maternel.

Ik heb aan de Hoge Gezondheidsraad advies gevraagd over de risico's van alcoholgebruik voor en tijdens de zwangerschap en tijdens de borstvoedingsperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre l'insécurité juridique déjà mentionnée ->

Date index: 2023-07-23
w