Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre proposé d'inclure » (Français → Néerlandais) :

Outre une majoration des montants de la compensation financière afin de tenir compte des conséquences économiques, elle a proposé d'étendre le règlement aux vols non réguliers, d'inclure de nouvelles formes de billetterie et informations concernant les droits des passagers refusés à l'embarquement.

Behalve dat de bedragen voor de financiële compensatie werden verhoogd om rekening te houden met de veranderde economische omstandigheden, werd daarin voorgesteld om de verordening uit te breiden tot niet-geregelde vluchten, terwijl ook nieuwe soorten tickets werden opgenomen alsmede informatie over de rechten van passagiers aan wie het instappen geweigerd wordt.


La Commission a proposé d'inclure dans le traité d'adhésion, outre une clause générale de sauvegarde économique, des clauses de sauvegarde spécifiques concernant les domaines du marché intérieur, ainsi que de la justice et des affaires intérieures.

De Commissie heeft voorgesteld specifieke vrijwaringsclausules op het gebied van de interne markt en justitie en binnenlandse zaken in het Toetredingsverdrag op te nemen, naast een algemene economische vrijwaringsclausule.


Il est en outre proposé d'inclure, par extension, certains crimes ayant entraîné la mort d'une victime sans que l'auteur ait eu toutefois l'intention de la donner mais qui s'accompagnent d'une cruauté particulière dans le modus operandi du ou des auteurs (c'est notamment le cas pour la torture, le viol ou l'enlèvement ainsi que dans les cas de violations graves du droit humanitaire international) (13) .

Daarnaast wordt voorgesteld om bij uitbreiding ook sommige misdaden op te nemen waar nog steeds sprake is van een dodelijk slachtoffer evenwel zonder dat in hoofde van de dader het oogmerk om te doden bestaat, doch waar sprake is van een bijzondere wreedheid die met de handelwijze van de dader(s) gepaard gaat (zoals met name het geval is bij foltering, verkrachting of ontvoering, alsook bij ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht) (13) .


Il est en outre proposé d'inclure, par extension, certains crimes ayant entraîné la mort d'une victime sans que l'auteur ait eu toutefois l'intention de la donner mais qui s'accompagnent d'une cruauté particulière dans le modus operandi du ou des auteurs (c'est notamment le cas pour la torture, le viol ou l'enlèvement ainsi que dans les cas de violations graves du droit humanitaire international) (13) .

Daarnaast wordt voorgesteld om bij uitbreiding ook sommige misdaden op te nemen waar nog steeds sprake is van een dodelijk slachtoffer evenwel zonder dat in hoofde van de dader het oogmerk om te doden bestaat, doch waar sprake is van een bijzondere wreedheid die met de handelwijze van de dader(s) gepaard gaat (zoals met name het geval is bij foltering, verkrachting of ontvoering, alsook bij ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht) (13) .


Il est en outre proposé d'inclure, par extension, certains crimes ayant entraîné la mort d'une victime sans que l'auteur ait eu toutefois l'intention de la donner mais qui s'accompagnent d'une cruauté particulière dans le modus operandi du ou des auteurs (c'est notamment le cas pour la torture, le viol ou l'enlèvement ainsi que dans les cas de violations graves du droit humanitaire international) (13) .

Daarnaast wordt voorgesteld om bij uitbreiding ook sommige misdaden op te nemen waar nog steeds sprake is van een dodelijk slachtoffer evenwel zonder dat in hoofde van de dader het oogmerk om te doden bestaat, doch waar sprake is van een bijzondere wreedheid die met de handelwijze van de dader(s) gepaard gaat (zoals met name het geval is bij foltering, verkrachting of ontvoering, alsook bij ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht) (13) .


En outre, la Feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, de 2011, et le 7e plan d'action environnemental, proposé par la Commission en 2012 et actuellement examiné par le Parlement européen et le Conseil, élargissent la réflexion pour inclure la fixation d'un objectif de réduction quantitative des déchets marins à l'échelle de l'UE.

Bovendien leveren het Stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa van 2011 en het zevende milieuactieprogramma, dat in 2012 is voorgesteld door de Commissie en momenteel door het Europees Parlement en de Raad wordt bestudeerd, verdere bijdragen aan de bezinning over een EU-brede kwantitatieve doelstelling voor de vermindering van zwerfvuil op zee.


16. invite l'ensemble des institutions de l'Union à inclure la question de la gestion des crises informatiques dans leurs plans d'évaluation des risques et de gestion des crises; demande, en outre, aux institutions de l'Union de proposer à tous les membres de leur personnel des formations visant à les sensibiliser à la cybersécurité; suggère d'organiser une fois par an des exercices informatiques similaires aux exercices de réact ...[+++]

16. roept de EU-instellingen op om bij hun risicoanalyse- en crisismanagementplannen rekening te houden met cybercrisisbeheer; roept bovendien alle EU-instellingen op voor al het personeel bewustwordingstrainingen inzake cyberveiligheid te organiseren; stelt voor om elk jaar cyberoefeningen te houden, tezamen met de oefeningen voor noodsituaties;


En outre, je souhaiterais m’exprimer sur la portée géographique du système d’échange de droits d’émission. La Commission a proposé d’inclure tous les vols au départ de l’Union européenne, tandis que la commission parlementaire a proposé d’englober tous les vols en provenance ou à destination des aéroports de l’Union, ainsi que les vols transitant par l’espace aérien communautaire.

Ik wilde eveneens een opmerking maken over het geografisch toepassingsgebied van het handelssysteem. De Commissie had voorgesteld om alle vluchten vanaf luchthavens van de Europese Unie op te nemen en de commissie van het Parlement stelt voor om alle vluchten van en naar luchthavens van de Europese Unie en alle vluchten die gebruik maken van het luchtruim van de Europese Unie op te nemen.


Par conséquent, outre l'analyse du marché qui doit étayer la désignation d'un opérateur comme puissant sur le marché, l'ARN doit inclure dans sa décision une justification des mesures qu'elle propose au regard des objectifs de l'article 8 et expliquer en quoi ces décisions doivent être considérées comme proportionnées.

In hun besluiten dienen de NRI's dus niet alleen een marktanalyse op te nemen waaruit blijkt dat de betrokken ondernemingen over aanmerkelijke marktmacht beschikken, maar ook een rechtvaardiging van de voorgestelde maatregel in relatie tot de doelstellingen van artikel 8, evenals een verklaring waarin wordt uitgelegd waarom het besluit als evenredig dient te worden beschouwd.


En outre, elle a proposé d'inclure, dans le cadre de cet exercice d'évaluation, une réunion publique de brainstorming réunissant l'ensemble des parties concernées (États membres, industriels, consommateurs, ONG, scientifiques, institutions européennes) afin d'axer la discussion sur l'élaboration de solutions à partir des résultats de l'évaluation.

Verder stelde de Commissie voor om in deze evaluatieronde een publieke brainstorming met alle stakeholders (de lidstaten, industrie, consumenten, NGO's, wetenschappers en Europese instellingen) te houden om, gezien de resultaten van de evaluatie, gericht naar oplossingen te zoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre proposé d'inclure ->

Date index: 2024-03-04
w