Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouverte fait-elle l'objet " (Frans → Nederlands) :

3. La politique de données ouverte fait-elle l'objet des discussions dans le cadre des négociations relatives au contrat de gestion? a) Dans l'affirmative, quels sont les différents points de vue exprimés? b) À quelles conditions le Groupe SNCB mettra-t-il ses informations statiques, par exemple ses horaires, et ses données dynamiques, par exemple les retards, à la disposition de tiers? c) Le Groupe SNCB ambitionne-t-il d'en faire une source de revenus?

3. Wordt het opendatabeleid besproken tijdens de onderhandelingen rond het beheerscontract? a) Zo ja, wat zijn de verschillende standpunten? b) Onder welke voorwaarden zal de NMBS-groep haar statische informatie zoals dienstregelingen en haar dynamische informatie zoals vertragingen ter beschikking stellen van derden? c) Heeft de NMBS-groep de ambitie om dit ten gelde te maken als inkomstenbron?


- L'utilisation de la subvention Art. 35. Une dépense peut être mise à charge de la subvention comme coût direct si et seulement si elle répond à l'ensemble des conditions cumulatives suivantes : 1° elle est documentée par une pièce justificative et elle est identifiable et vérifiable; 2° elle est nécessaire à l'atteinte des outcomes du programme et est engagée conformément au budget du programme approuvé, pendant la période d'exécution de celui-ci; 3° elle satisfait aux dispositions de la réglementation fiscale, sociale et de marchés publics applicable et respecte les dispositions internes de l'organisation subventionnée. 4° elle ne fait pas l'objet d'une aut ...[+++]

- Het gebruik van de subsidie Art. 35. Een uitgave mag ten laste van de subsidie als directe kost gezet worden indien en slechts indien deze voldoet aan alle volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij wordt bevestigd door een bewijsstuk, en is identificeerbaar en controleerbaar; 2° zij is noodzakelijk om de outcomes van het programma te bereiken, en wordt aangegaan conform het goedgekeurde budget van het programma, tijdens de uitvoeringsperiode daarvan; 3° zij voldoet aan de bepalingen van de toepasselijke fiscale en sociale regelgeving en die van openbare aanbestedingen, en is conform de interne regels van de gesubsidieerde organisatie; 4° zij is geen voorwerp van andere financiering; 5° zij wordt aangegaan conform een partnerschapsove ...[+++]


Art. 37. Une dépense peut être mise à charge de la subvention comme coût d'administration si et seulement si elle répond à l'ensemble des conditions cumulatives suivantes : 1° elle est attestée par une pièce comptable justificative et elle est identifiable et vérifiable; 2° elle satisfait aux dispositions de la réglementation fiscale, sociale et de marchés publics applicable et respecte les dispositions internes de l'organisation subventionnée. 3° elle ne fait pas l'objet d'une autre financement; 4° elle n'est pas reprise dans la liste de l'annexe 4, sauf si les trois conditions suivantes sont remplies : a) la dépense ou la nature de ...[+++]

Art. 37. Een uitgave mag ten laste van de subsidie als administratiekost gezet worden, indien en slechts indien deze voldoet aan alle volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij wordt bevestigd door een boekhoudkundig bewijsstuk, en is identificeerbaar en controleerbaar; 2° zij voldoet aan de bepalingen van de toepasselijke fiscale en sociale regelgeving en die van openbare aanbestedingen, en is conform de interne regels van de gesubsidieerde organisatie; 3° zij is geen voorwerp van andere financiering; 6° zij wordt niet vermeld op de lijst in bijlage 4, tenzij er wordt voldaan aan de drie volgende voorwaarden : a) de uitgave of de aard van kosten is noodzakelijk voor het bereiken van de outcomes van het programma; b) er wordt aangetoond ...[+++]


À la fin de cet article, remplacer les mots « si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'introduction des déclarations d'une information ou d'une instruction judiciaire du chef de ces infractions » par les mots « si, avant la date de l'introduction des déclarations, elles n'ont pas reçu notification du fait qu'un juge d'instruction ou un juge pénal a ouvert un dossier à leur encontre ».

In fine van dit artikel de woorden « het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek » vervangen door de woorden « in kennis zijn gesteld van het feit dat er tegen hen een onderzoeksrechter of een strafrechter werd gevat ».


MM. Schouppe et Hugo Vandenberghe déposent l'amendement nº 17 à l'article 7 (do c. Sénat nº 3-427/2, amendement subsidiaire à l'amendement nº 1), visant à remplacer dans cet article les mots « si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'introduction des déclarations d'une information ou d'une instruction judiciaire du chef de ces infractions » par les mots « si, avant la date de l'introduction des déclarations, elles n'ont pas reçu notification du fait qu'un juge d'instruction ou un juge pénal a ouvert un dossier à leur encontr ...[+++]

De heren Schouppe en Hugo Vandenberghe dienen op artikel 7 een amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 3-427/2, subsidiair amendement op amendement nr. 1), om in dit artikel de woorden « het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek » te vervangen door de woorden « in kennis zijn gesteld van het feit dat er tegen hem een onderzoeksrechter of een strafrechter werd gevat ».


À la fin de cet article, remplacer les mots « si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'introduction des déclarations d'une information ou d'une instruction judiciaire du chef de ces infractions » par les mots « si, avant la date de l'introduction des déclarations, elles n'ont pas reçu notification du fait qu'un juge d'instruction ou un juge pénal a ouvert un dossier à leur encontre ».

In fine van dit artikel de woorden « het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek » vervangen door de woorden « in kennis zijn gesteld van het feit dat er tegen hen een onderzoeksrechter of een strafrechter werd gevat ».


MM. Schouppe et Hugo Vandenberghe déposent l'amendement nº 17 à l'article 7 (do c. Sénat nº 3-427/2, amendement subsidiaire à l'amendement nº 1), visant à remplacer dans cet article les mots « si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'introduction des déclarations d'une information ou d'une instruction judiciaire du chef de ces infractions » par les mots « si, avant la date de l'introduction des déclarations, elles n'ont pas reçu notification du fait qu'un juge d'instruction ou un juge pénal a ouvert un dossier à leur encontr ...[+++]

De heren Schouppe en Hugo Vandenberghe dienen op artikel 7 een amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 3-427/2, subsidiair amendement op amendement nr. 1), om in dit artikel de woorden « het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek » te vervangen door de woorden « in kennis zijn gesteld van het feit dat er tegen hem een onderzoeksrechter of een strafrechter werd gevat ».


L'accord est ouvert à tous les États membres, ainsi qu'à l'Agence elle-même (la participation de cette dernière a fait l'objet de longues discussions au sein du Conseil).

De Overeenkomst staat open voor alle lidstaten alsmede voor het Agentschap zelf (in de Raad was de deelname van het Agentschap het voorwerp van lange discussies).


1. a) La décision de maintenir ouverte la caserne jusque fin mai 2012 a-t-elle fait l'objet d'une concertation préalable avec le bourgmestre et l'ensemble de l'administration communale de Houthalen-Helchteren? b) Dans l'affirmative, quand, et quelle décision a été prise à l'issue de cette concertation?

1. a) Ging er aan de beslissing om deze kazerne tot eind mei 2012 open te houden een overleg vooraf met de burgemeester en het voltallige gemeentebestuur van Houthalen-Helchteren? b) Zo ja, wanneer en wat werd daar beslist?


5. Dans combien de cas la demande de dédommagement a-t-elle été transmise à la compagnie auprès de laquelle l'auteur a une assurance familiale? 6. a) Dans combien de sinistres la compagnie d'assurances est-elle effectivement intervenue? b) Combien de dossiers sont-ils encore ouverts? c) Combien de refus ont-ils été enregistrés? d) Combien de dossiers ont-ils fait l'objet d'une procédure devant le tribunal?

6. a) In hoeveel van de schadegevallen werd door de verzekeringsmaatschappij de veroorzaakte schade betaald? b) Hoeveel dossiers staan nog open? c) Hoeveel weigeringen waren er? d) Hoeveel zaken belandden voor de rechtbank?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouverte fait-elle l'objet ->

Date index: 2024-05-23
w