Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pac assurera qu'aucun » (Français → Néerlandais) :

Convergence : la répartition du budget de la PAC assurera qu'aucun Etat membre ne reçoive moins de 75% de la moyenne communautaire d'ici à 2019 .

Convergentie: het GLB‑budget wordt zo verdeeld dat uiterlijk in 2019 geen enkele lidstaat minder dan 75 % van het EU‑gemiddelde zal ontvangen .


Il se réfère aux études publiées en France où une partie de la doctrine a considéré que le Pacs devait s'analyser comme un contrat et qu'il fallait dès lors y appliquer les règles classiques de conflit de lois applicables en matière contractuelle puisque la loi française sur le Pacs ne contient aucune règle spécifique sur ce point.

Hij verwijst naar in Frankrijk verschenen studies waarin een deel van de rechtsleer het Pacs beschouwt als een contract, waarop dus de klassieke conflictenregels inzake contractuele materies van toepassing zijn, aangezien de Franse wet op het Pacs hierover geen specifieke regels bevat.


Il se réfère aux études publiées en France où une partie de la doctrine a considéré que le Pacs devait s'analyser comme un contrat et qu'il fallait dès lors y appliquer les règles classiques de conflit de lois applicables en matière contractuelle puisque la loi française sur le Pacs ne contient aucune règle spécifique sur ce point.

Hij verwijst naar in Frankrijk verschenen studies waarin een deel van de rechtsleer het Pacs beschouwt als een contract, waarop dus de klassieke conflictenregels inzake contractuele materies van toepassing zijn, aangezien de Franse wet op het Pacs hierover geen specifieke regels bevat.


5. de n'accepter aucun cadre financier qui ne garantirait pas la stabilisation de la PAC;

5. geen enkel financieel kader goed te keuren dat de stabiliteit van het GLB niet zou waarborgen;


5. de n'accepter aucun cadre financier qui ne garantirait pas la stabilisation de la PAC;

5. geen enkel financieel kader goed te keuren dat de stabiliteit van het GLB niet zou waarborgen;


4) 5) Étant donné que le FVO n’ a constaté presque aucune amélioration en Roumanie en 2012 par rapport au nombre de constatations effectuées en 2010, la Commission européenne ne laissera pas ce rapport d’audit sans suite et elle s’assurera du bon suivi des mesures correctives visant à améliorer les contrôles officiels de Roumanie.

4) 5) Aangezien het FVO in 2012 bijna geen enkele verbetering in Roemenië heeft vastgesteld ten opzichte van een aantal in 2010 gemaakte vaststellingen, zal de Europese Commissie dit auditrapport niet zonder gevolg laten en zal ze zich vergewissen van een correcte opvolging van corrigerende maatregelen die tot doel hebben de officiële controles van Roemenië te verbeteren.


Ce document précisera le lieu de production, l'organisation qui a certifié le produit biologique, confirmera qu'aucune substance ou méthode interdite n'a été employée, certifiera que les conditions fixées dans le partenariat ont été remplies, et assurera la traçabilité des produits commercialisés.

In dit document staan gegevens over de plaats van productie, de organisatie die het biologische product heeft gecertificeerd, verificatie van het gebruik van verboden stoffen en methoden, certificering van de naleving van de voorwaarden van het partnerschap en de mogelijkheid de verhandelde producten te traceren.


5. Le TEC, qui assurera la représentation de toutes les parties associées aux négociations (et d'autres qui adhèrent aux objectifs du TEC) sera chargé de préparer les élections et garantira qu'aucune collectivité ou administration publique n'exercera un quelconque pouvoir au désavantage ou au préjudice d'un parti politique, quel qu'il soit.

5. Alle partijen bij de onderhandelingen (en andere die zich inzetten voor de doelstellingen van de TEC) zullen in de TEC vertegenwoordigd zijn. De TEC zal de verkiezingen voorbereiden en erop toezien dat regering of overheid hun gezag zo uitoefenen dat daarbij geen van de politieke partijen wordt bevoor- of benadeeld.


A cet égard, il a été rappelé que la réforme de la PAC fait partie du paquet de l'Agenda 2000 et qu'aucune partie ne pourra en être considérée comme définitivement adoptée tant qu'un accord définitif ne sera pas réalisé sur l'ensemble de l'Agenda 2000.

Hierbij werd eraan herinnerd dat de hervorming van het GLB deel uitmaakt van het Agenda 2000-pakket en dat geen enkel onderdeel hiervan als definitief aangenomen kan worden beschouwd tot er een definitief akkoord is bereikt over Agenda 2000 in zijn geheel.


Il n'est ni pragmatique ni politiquement faisable, a-t-il précisé, d'engager à ce stade un processus de changement radical, comme le suggèrent d'aucuns, considérant que les négociations sur le présent paquet de prix devraient être achevées avant même la fin de la dernière année de transition de la réforme de la PAC et certains secteurs n'ont pas été réformés.

Hij voegde eraan toe dat het noch in de praktijk, noch politiek haalbaar is om in deze fase met radicale veranderingen te komen, zoals sommigen suggereren, aangezien de onderhandelingen over dit prijzenpakket nog vóór het einde van het laatste overgangsjaar van de hervorming van het GLB moeten zijn afgerond en sommige sectoren nog niet zijn hervormd.




D'autres ont cherché : pac assurera     pac assurera qu'aucun     pacs     contient aucune     n'accepter     elle s’assurera     constaté presque aucune     assurera     confirmera qu'aucune     qui assurera     parti politique quel     garantira qu'aucune     partie ne     et qu'aucune     suggèrent d'aucuns     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pac assurera qu'aucun ->

Date index: 2021-10-16
w