Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquit de paiement à l'entrée
Droit d'entrée
Droits d'entrée
Remise de paiement de droits
Report de paiement des droits de douane
Tarif des Droits d'Entrée

Vertaling van "paiement d'un droit d'entrée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
report de paiement des droits de douane

uitstel van betaling van douanerechten


entreprise soumise au paiement de droits de consommation

accijnsplichtige onderneming


remise de paiement de droits

kwijtschelding van rechten


acquit de paiement à l'entrée

invoerdocument van betaling






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la veuve (le veuf) d'un(e) pensionné(e), décédé(e) au cours de l'année (année de référence) qui précède l'année de paiement, a droit à l'allocation suivante : x/12 du montant total que le (la) pensionné(e) aurait pu percevoir s'il (elle) avait encore été en vie à la date de paiement de l'allocation aux pensionné(e)s; x correspond au nombre de mois complets que le (la) pensionné(e) a encore vécu au cours de l'année de référence.

Daarnaast ontvangt de weduw(e)(naar) van een gepensioneerde, overleden tijdens het jaar voorafgaand (dit is het refertejaar) aan het jaar van uitbetaling, nog de volgende vergoeding : x/12 van het volledige bedrag dat de gepensioneerde nog zou hebben ontvangen indien hij op de datum van uitbetaling van de vergoeding aan gepensioneerden nog in leven zou zijn geweest; x komt overeen met het aantal volledige maanden dat de gepensioneerde nog heeft geleefd tijdens het refertejaar.


Les emprunts visés à l'article 145, § 1, sont spécifiquement contractés en vue d'acquérir une habitation lorsqu'ils sont conclus pour : 1° l'achat d'un bien immobilier; 2° la construction d'un bien immobilier; 3° le paiement des droits de succession ou des droits de donation relatifs à l'habitation visée à l'article 145, § 1, à l'exclusion des intérêts de retard dus en cas de paiement tardif; 4° le refinancement d'un contrat conclu à partir du 1 janvier 2016 et visé à l'article 145, § 1.

De in artikel 145, § 1, vermelde leningen zijn specifiek gesloten om een woning te verwerven of te behouden wanneer ze zijn aangegaan om: 1° een onroerend goed aan te kopen; 2° een onroerend goed te bouwen; 3° de successierechten of schenkingsrechten met betrekking tot de in artikel 145, § 1, bedoelde woning te betalen met uitzondering van nalatigheidsinteresten verschuldigd bij laattijdige betaling; 4° een contract gesloten vanaf 1 januari 2016 en bedoeld in artikel 145, § 1, te herfinancieren.


au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Société de gestion - Paiement des droits - Arriéré de paiement

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Beheersvennootschap - Uitbetaling rechten - Achterstallige betaling


1. Comme cela a déjà été répondu à une série de questions parlementaires orales concernant le Musée Royal de l'Armée et d'Histoire militaire (MRA), le paiement de l'entrée se fait actuellement uniquement par carte bancaire ou par carte de crédit et ce, dans un souci de protection des membres du personnel affectés à la réception des paiements.

1. Zoals al gemeld in het antwoord op een reeks mondelinge parlementaire vragen betreffende het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis (KLM), kan momenteel de betaling van de toegang inderdaad enkel met bank- of kredietkaart gebeuren, uit veiligheidsoverwegingen voor het personeel dat de betalingen moet ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur Droits d'auteur et rémunération équitable - Sociétés de gestion - Culture - Paiement des droits droit d'auteur

aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Auteursrechten en billijke vergoeding - Beheersvennootschappen - Cultuur - Uitbetaling van de rechten auteursrecht


Fiscologue nº 132 du 15 octobre 1985, p. 6. « Le paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art : précisions complémentaires » Fiscologue nº 136 du 15 décembre 1985, p. 6. M. Donnay et A. Cuvelier « Droits de succession et de mutation par décès ­ Taxes compensatoires des droits de succession » Répertoire notarial, tome 15, livre 11, p. 882. « Paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art », Chronique du droit à l'usage du notariat, le volume 9 du 27 octobre 1988, p. 125.

Fiscoloog nr. 132 van 15 oktober 1985, blz. 6. « Le paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art : précisions complémentaires » Fiscoloog nr. 136 van 15 december 1985, blz. 6. M. Donnay en A. Cuvelier « Droits de succession et de mutation par décès ­ Taxes compensatoires des droits de succession » Répertoire notarial, deel 15, boek 11, blz. 882. « Paiement des droits de succession au moyen d'oeuvres d'art », Chronique du droit à l'usage du notariat, deel 9 van 27 oktober 1988, blz. 125.


La Régie des Bátiments prend en charge le paiement des loyers à partir de la première date contractuelle de paiement après l'entrée en vigueur du présent chapitre.

De Regie der Gebouwen neemt de betaling van de huurgelden op zich vanaf de eerste contractuele betaaldatum na de inwerkingtreding van dit hoofdstuk.


La Régie des Bátiments prend en charge le paiement des loyers à partir de la première date contractuelle de paiement après l’entrée en vigueur de la présente loi.

De Regie der Gebouwen neemt de betaling van de huurgelden op zich vanaf de eerste contractuele betaaldatum na de inwerkingtreding van deze wet.


Ceci implique que les successeurs anomaux (5) — héritiers légaux tenus au paiement des droits sur les biens qu'ils recueillent eux-mêmes — ne sont pas tenus au paiement des droits de succession dus par d'autres successeurs à titre universel ou à titre particulier.

Zulks brengt mede dat de anomale erfopvolgers (5) , wettige erfgenamen, gehouden tot betaling der rechten over de goederen die ze zelf verkrijgen, niet kunnen gehouden zijn tot betaling van de successierechten welke door andere erfopvolgers ten bijzondere of ten algemene titel verschuldigd zijn.


Le partage ne se fait en principe qu'après le paiement des dettes: chacun des coindivisaires peut exiger de ne réaliser qu'un partage net, et que, s'il y a lieu, des biens indivis soient donc vendus pour payer les dettes: mais le coindivisaire qui a (par la loi, par un testament ou par convention) un droit de reprise portant sur certains biens peut en empêcher la vente s'il apporte une garantie suffisante pour le paiement des droits de la succession.

De verdeling geschiedt in principe pas na betaling van de schulden : iedere deelgenoot kan eisen dat er slechts tot netto-verdeling wordt overgegaan, dus dat desnoods onverdeelde goederen worden verkocht om de schulden te betalen : maar de deelgenoot die een recht van overname op bepaalde goederen heeft (wettelijk, testamentair of conventioneel), kan deze verkoop verhinderen als hij zekerheid stelt voor het betalen van de schulden van de nalatenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement d'un droit d'entrée ->

Date index: 2021-06-23
w