Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement d'une facture était bien " (Frans → Nederlands) :

Si le risque de double paiement d'une facture était bien présent les premiers mois de la création de Fedasil, en raison de l'organisation du système comptable provisoire mis en place en quelques mois et du traitement conjoint des factures par le SPF Sécurité sociale pour les dépenses antérieures à 2003, il faut souligner que par rapport au volume traité annuellement (plus ou moins 50 000 factures), le nombre de double paiement était très ...[+++]

In de eerste maanden na de oprichting van Fedasil bestond wel degelijk een risico op dubbele betalingen door de organisatie van het voorlopige boekhoudkundige systeem dat op enkele maanden tijd werd ingevoerd en de gelijktijdige behandeling van facturen door de FOD Sociale Zekerheid voor de uitgaven vóór 2003. Toch benadrukken we dat het aantal dubbel betaalde facturen in verhouding tot het jaarlijks behandelde facturen (min of meer 50 000) zeer beperkt was (een dertigtal facturen).


Certains de ces manquements sont nominativement cités dans la 163e cahier de la Cour des comptes : bons de commande non signés ou signés par des personnes non habilitées, factures non approuvées pour paiement, imprécisions quant à la réception de biens, double paiement de factures.

Enkele daarvan worden nominatief vermeld in het 163ste Boek van het Rekenhof: niet ondertekende bestelbons, bestelbons die door onbevoegden ondertekend zijn, niet voor betaling goedgekeurde facturen, onduidelijkheid over de inontvangstneming van goederen, dubbele betaling van facturen .


La facture fait partie d'un ensemble plus vaste de documents qui prouvent l'existence de la transaction effectuée ou reçue (notamment le bon de commande, les documents de transport, le paiement, la réception des biens, et c.).

De factuur maakt deel uit van een groter geheel van stukken die het bestaan van de verrichte of ontvangen transactie bewijzen (onder andere bestelbon, transportdocument, betaling, ontvangst van goederen, ...).


La facture fait partie d'un ensemble plus vaste de documents qui prouvent l'existence de la transaction effectuée ou reçue (notamment le bon de commande, les documents de transport, le paiement, la réception des biens, et c.).

De factuur maakt deel uit van een groter geheel van stukken die het bestaan van de verrichte of ontvangen transactie bewijzen (onder andere bestelbon, transportdocument, betaling, ontvangst van goederen, ...).


Le niveau des crédits d'engagement (CE, montant maximal des engagements pour le paiement des factures à venir – essentiellement pour des projets de longue durée financés par l’Union) est fixé à 151 milliards d'euros, tandis que le total des crédits de paiement (CP, montants effectifs à payer pour honorer les engagements antérieurs – principalement pour des projets financés par l’UE menés à bien dans toute l'Europe) s'élève à 132,8 milliards d'euros.

De EU-begroting 2013 bevat in totaal voor 151 miljard euro aan vastleggingskredieten (VK, maximumbedrag aan vastleggingen om toekomstige rekeningen te betalen – voornamelijk door de EU gefinancierde langlopende projecten) en 132,8 miljard euro aan betalingskredieten (BK, reële bedragen die voor eerder gedane vastleggingen moeten worden betaald).


en allant au-delà des exigences du GAFI, en ceci que toutes les personnes négociant des biens faisant l’objet d’un paiement en espèces d’un montant égal ou supérieur à 7 500 EUR entreront désormais dans son champ d’application, certaines parties prenantes ayant signalé que le seuil actuel de 15 000 EUR était trop élevé.

omdat de voorschriften verder gaan dan die van de FATF en binnen het toepassingsgebied nu alle personen vallen die goederen leveren voor een contante betaling van 7 500 EUR of meer. Volgens een aantal belanghebbenden was de huidige drempel van 15 000 EUR immers niet toereikend.


7. CONSTATE avec préoccupation que, bien que les montants versés aux pays à faible revenu et aux pays les moins développés aient augmenté de 10 % en 2004, leur part dans l'aide au développement de la Communauté, qui était de 32 % en 2000 et était passée à 44 % en 2003, a reculé en 2004 de 0,8 %; RAPPELLE qu'en novembre 2004 il mettait l'accent sur la nécessité d'identifier les moyens qui permettraient de se concentrer davantage sur les plus pauvres, tout particulièrement en Afrique; et DEMANDE à la Commission de présenter l'année pr ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe betalingen worden verdeeld over de verschillende inkomensgroepen van begunstigde landen (zowel totaalbedragen als percentagegewijs), rekening houdend met het relatief gro ...[+++]


En ce qui concerne les propositions de la Commission relatives à une compensation dans le cadre du régime d'aide découplée et de budgets nationaux pour des paiements directs aux agriculteurs qui représenteraient 60 % des pertes de revenu estimées: bien qu'un grand nombre de délégations aient estimé que cette approche, conforme aux réformes récentes de la PAC, était équitable et équilibrée, plusieurs ont demandé une augmentation du ...[+++]

Wat betreft de voorstellen van de Commissie voor compensatie op grond van de regeling inzake niet-productiegebonden inkomenssteun en inzake nationale middelen voor directe betalingen die 60 procent van het geraamde inkomensverlies zouden vertegenwoordigen: ofschoon veel delegaties deze aanpak eerlijk en evenwichtig vonden en in overeenstemming met de recente hervormingen van het GLB, verzochten verscheidene delegaties om een hoger compensatieniveau, terwijl andere delegaties insisteerden op de handhaving van de begrotingsneutraliteit.


Le Conseil d'association a noté avec satisfaction que la situation macro-économique de la Pologne s'est améliorée en 1999, tout en rappelant la situation actuelle de la balance des paiements, et il a souligné qu'il était nécessaire que la Pologne mène à bien ses réformes structurelles afin de maintenir une croissance économique durable.

De Associatieraad was verheugd over de in 1999 geregistreerde macro-economische resultaatsverbetering, doch wees tegelijk op de huidige toestand van de betalingsbalans. Met het oog op een duurzame economische groei zullen de structurele hervormingen voltooid dienen te worden.


M. Laaouej est bien informé : les services du recouvrement de Hasselt assurent effectivement un support de back office au profit, non pas des bureaux de recette locaux, mais du bureau de recettes des contributions de Bruxelles 3, qui est chargé de la perception des sommes qui doivent être retenues par les cocontractants des entreprises du secteur de la construction qui ont des dettes fiscales au moment du paiement des factures.

De informatie van de heer Laaouej klopt inderdaad: de invorderingsdiensten van Hasselt bieden backofficeondersteuning, niet aan de lokale ontvangkantoren, maar aan het kantoor van de belastingontvanger van Brussel 3, die belast is met de invordering van de bedragen die moeten worden ingehouden door medecontractanten van bedrijven uit de bouwsector die belastingschulden hebben op het ogenblik van de betaling van facturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement d'une facture était bien ->

Date index: 2022-11-09
w