47. relève que les mesures d'application du code de conduite des députés ont été adoptées par le Bureau le 15 avril 2013; constate avec satisfaction que les mesures d'application relatives à l'article 5, paragraphe 3, destiné à assurer la transparence des frais de déplacement, de logement et de séjour des députés financés par de
s tiers, en vigueur depuis le 1er juillet 2013, disposent que tous les remboursements de frais de déplacement, de logement ou de séjour couverts par des tiers pour la participation des députés à des manifestations organisées par des tiers doivent être déclarés; relève en outre que, s'il ne s'agit pas d'un tel re
...[+++]mboursement, mais uniquement du paiement du coût d'un repas, d'un ticket d'entrée ou de frais similaires n'atteignant pas une valeur de 150 EUR, aucune déclaration n'est requise; 47. neemt nota van het feit dat de uitvoeringsmaatregelen voor de gedragscode voor de leden op 15 april 2013 zijn aangenomen door het Bureau; stelt met voldoening vast dat de sinds 1 juli 2013 van kracht zijnde uitvoeringsmaatregelen voor artikel 5, lid 3 van de gedragscode die de transparantie van door derden gefinancierde reis- en verblijfskosten van de leden moet waarborgen, bepalen dat alle door derden betaalde vergoedingen voor reis- en verblijfkosten in verband met de aanwezigheid van leden bij door derden georganiseerde evenementen openbaar moeten worden gemaakt; wijst er tevens op dat wanneer er geen sprake is van dergelijke
vergoedingen, maar slechts de kosten voo ...[+++]r een maaltijd, entreebiljet enz. met een waarde van minder dan 150 EUR worden betaald, dit niet hoeft te worden aangegeven;