Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pairs devraient s'appuyer " (Frans → Nederlands) :

(33 bis) Compte tenu des risques de double emploi avec des processus internationaux d'examen par les pairs existants et du risque d'interférence avec les travaux des autorités réglementaires nationales indépendantes, les examens par les pairs devraient s'appuyer sur l'expérience acquise par l'ENSREG et la WENRA dans le cadre des réévaluations de la sûreté entreprises en Europe à la suite de l'accident de Fukushima.

(33 bis) Gezien de risico's op duplicatie met de bestaande processen van internationale collegiale toetsing en het risico op inmenging in het werk van onafhankelijke nationale regelgevende autoriteiten, moeten de thematische collegiale toetsingen voortbouwen op de ervaring die ENSREG en WENRA hebben opgedaan tijdens de Europese veiligheidsherbeoordelingen na Fukushima.


(33 bis) Compte tenu des risques de double emploi avec des processus internationaux d'examen par les pairs existants et du risque d'interférence avec les travaux des autorités réglementaires nationales indépendantes, les examens par les pairs devraient s'appuyer sur l'expérience acquise par l'ENSREG et la WENRA dans le cadre des réévaluations de la sûreté entreprises en Europe à la suite de l'accident de Fukushima.

(33 bis) Gezien de risico's op duplicatie met de bestaande processen van internationale collegiale toetsing en het risico op inmenging in het werk van onafhankelijke nationale regelgevende autoriteiten, moeten de thematische collegiale toetsingen voortbouwen op de ervaring die ENSREG en WENRA hebben opgedaan tijdens de Europese veiligheidsherbeoordelingen na Fukushima.


AZ. considérant que les spécialistes de produits ne devraient jamais réaliser des traitements thérapeutiques mais qu'ils devraient uniquement appuyer le personnel médical quand et si ce dernier le demande, par exemple pour l'assemblage et le désassemblage d'instruments spécifiques;

AZ. overwegende dat productspecialisten nooit therapeutische behandelingen mogen uitvoeren, maar enkel medisch personeel mogen ondersteunen indien het dit vereist, bijvoorbeeld bij het monteren en demonteren van specifieke instrumenten;


Selon la ministre, les négociations concernant le statut des jeunes au pair devraient aboutir fin septembre.

De onderhandelingen over het statuut van de jonge au pairs zou tegen eind september gefinaliseerd moeten zijn, aldus de minister.


Selon la ministre, les négociations concernant le statut des jeunes au pair devraient aboutir fin septembre.

De onderhandelingen over het statuut van de jonge au pairs zou tegen eind september gefinaliseerd moeten zijn, aldus de minister.


Il va de soi que les réunions publiques de commission devraient aller de pair avec une mention nominative des intervenants dans les rapports.

Het is duidelijk dat openbare commissievergaderingen gepaard gaan met een vermelding van de naam van de sprekers in de verslagen.


Le soutien et la pression des pairs au niveau de la zone euro devraient être assurés dans le cadre de la coordination effectuée par l'Eurogroupe et fondés sur une évaluation horizontale des évolutions budgétaires au niveau national et de leurs conséquences pour l'ensemble de la zone euro.

Collegiale ondersteuning en collegiale pressie in de eurozone vinden plaats in het kader van de coördinatie in de Eurogroep, en zijn gebaseerd op een horizontale toetsing van nationale begrotingsontwikkelingen en de gevolgen daarvan voor de gehele eurozone.


Par un amendement du gouvernement, appuyé par toutes les familles politiques, le texte a été modifié pour préciser que ces fonctionnaires désignés devraient répondre aux conditions de l'agrément.

Met een door alle fracties gesteund amendement heeft de regering de tekst gewijzigd om te verduidelijken dat de aangewezen ambtenaren aan de erkenningsvoorwaarden moesten voldoen.


- une transparence et une responsabilité accrues afin de renforcer le soutien et l'émulation entre pairs devraient faire partie intégrante du cadre de gouvernance économique: la Commission et le Conseil devraient motiver et publier leurs positions et leurs décisions à tous les stades appropriés de la procédure.

- Meer transparantie en verantwoordingsplicht om de collegiale ondersteuning en collegiale pressie te versterken moet een integraal onderdeel van het economische bestuurskader zijn: van de Commissie en de Raad wordt verwacht dat zij hun standpunten en besluiten in alle passende stadia van de procedure motiveren en openbaar maken.


Enfin, la présidence ne convient-elle pas que toute procédure autre qu’une procédure d’évaluation et d’autorisation des OGM effectuée par des pairs et s’appuyant sur la science manquerait d’intégrité et discréditerait la législation de notre Assemblée?

Tot slot, vindt het voorzitterschap ook niet dat er veiligheidsbeoordelings- en vergunningprocedures moeten komen die vakkundig zijn beoordeeld en op wetenschappelijke informatie zijn gebaseerd omdat het anders aan integriteit zou ontbreken en onze wetgeving in diskrediet zou worden gebracht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pairs devraient s'appuyer ->

Date index: 2024-05-05
w