Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Agression par une lettre piégée
BAL
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Boîte aux lettres
Boîte aux lettres électronique
Boîte à lettres
Boîte à lettres électronique
Boîte à messages
Certificat de dépôt
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres
Effet de commerce
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de change
Lettre de couverture
Lettre personnalisée
Lettre standard
Lettre-modèle
Lettre-type
Papier commercial
Système bancaire parallèle
Système financier fantôme
Titre de crédit

Traduction de «parallèle d'une lettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

begeleidend schrijven | begeleidende brief


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


boîte à lettres | boîte à lettres électronique | boîte à messages | boîte aux lettres | boîte aux lettres électronique | BAL [Abbr.]

elektronische brievenbus


lettre personnalisée | lettre standard | lettre-modèle | lettre-type

gepersonaliseerde brief


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.




coincé accidentellement dans une boîte aux lettres

per ongeluk vast in brievenbus


système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à l'Espagne concernant les restrictions appliquées aux importations parallèles de médicaments homéopathiques.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten Spanje een aanmaningsbrief te sturen in verband met beperkingen t.a.v. de parallelle invoer van homeopathische geneesmiddelen.


10° au paragraphe 4, à la deuxième phrase, les mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « du Ministre » et les mots « est immédiatement »; 11° au paragraphe 5, la phrase deuxième commençant par les mots « L'autorisation d'importation parallèle » et finissant par les mots « du Ministre». est remplacé comme suit : « L'autorisation d'importation parallèle ainsi que le numéro de l'autorisation sont portés à la connaissance du demander par lettre dans les cinq jours à compter de la décision du Ministre ou son délégué».

10° in paragraaf 4 worden in de tweede zin de woorden "of zijn afgevaardigde" ingevoegd tussen de woorden "van de Minister" en de woorden "wordt onmiddellijk"; 11° in paragraaf 5 wordt de tweede zin, die aanvangt met de woorden "De vergunning voor parallelinvoer" en eindigt met de woorden "van de Minster". vervangen als volgt : "De vergunning voor parallelinvoer en het nummer van de vergunning worden per brief ter kennis gebracht aan de aanvrager binnen vijf dagen te rekenen vanaf de beslissing van de Minister of zijn afgevaardigde".


Étant donné que parallèlement d'autres scientifiques et d'autres études ne partagent pas les conclusions de cette étude et remettent ces affirmations en cause, j'ai demandé, dans une lettre commune avec ma collègue la ministre Maggie De Block, un avis neutre et objectif au Conseil Supérieur de la Santé ce 23 avril (2015), avec l'appui du Comité Scientifique de l'AFSCA pour les aspects liés à la sécurité de la chaîne alimentaire.

Gelet op het feit dat parallel daarmee andere wetenschappers en andere wetenschappelijke studies de conclusies van deze studie niet delen en deze beweringen op losse schroeven zetten, heb ik, in een gezamenlijke brief met mijn collega, minister Maggie De Block, een neutraal en objectief advies gevraagd aan de Hoge Gezondheidsraad op 23 april (2015), met de ondersteuning van het Wetenschappelijk Comité van het FAVV voor de aspecten met betrekking tot de veiligheid van de voedselketen.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, beaucoup de procédures de travail à l'intérieur du (greffe du) Conseil se font déjà par voie électronique. ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Nous constatons que, parallèlement au développement de la communication électronique, il y a une réduction du volume de la communication traditionnelle sur papier : en 2002 et en 2003, nous avons écrit au total, chaque année, quelque 100 millions de lettres de moins qu'avant (ou 40 000 lettres de moins par jour).

Parallel met de opkomst van de elektronische communicatie zien we een daling van de traditionele papieren communicatie : in 2002 en 2003 schreven we allemaal samen elk jaar zo'n 100 miljoen brieven minder per jaar (of 40 000 minder per dag).


— Nous constatons que, parallèlement au développement de la communication électronique, il y a une réduction du volume de la communication traditionnelle sur papier : en 2002 et en 2003, nous avons écrit au total, chaque année, quelque 100 millions de lettres de moins qu'avant (ou 40 000 lettres de moins par jour).

Parallel met de opkomst van de elektronische communicatie zien we een daling van de traditionele papieren communicatie : in 2002 en 2003 schreven we allemaal samen elk jaar zo'n 100 miljoen brieven minder per jaar (of 40 000 minder per dag).


131 Cet article reproduit à la lettre le texte de l'article parallèle de l'avant-projet, qui se limitait à exprimer dans une disposition séparée une idée contenue dans toutes les Conventions de La Haye, impliquant la transmission de documents entre États contractants.

131. Dit artikel reproduceert letterlijk de tekst van het daarmee gelijklopende artikel van het voorontwerp, dat zich ertoe beperkte in een afzonderlijke bepaling een idee uit te drukken die in alle Conventies van Den Haag vervat ligt en die de overzending van documenten tussen verdragsluitende Staten impliceert.


Le ministre signifie le prix maximum autorisé par lettre recommandée dans un délai de 90 jours et de 45 jours pour les médicaments importés parallèlement au sens de l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire.

De minister betekent per aangetekende brief de toegelaten maximumprijs binnen een termijn van 90 dagen en van 45 dagen voor de parallel ingevoerde geneesmiddelen in de zin van het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik die parallel worden geïmporteerd.


Chaque décision motivée de suspension ou de radiation de l'autorisation d'importation parallèle est notifiée par lettre recommandée à la poste au titulaire de l'autorisation d'importation parallèle qui dispose d'un délai d'un mois pour soumettre au Ministre un mémoire contenant les arguments qu'il peut faire valoir contre cette décision.

Elke gemotiveerde beslissing tot schorsing of schrapping van de vergunning voor parallelinvoer wordt bij een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht van de houder van de vergunning voor parallelinvoer die over een termijn van één maand beschikt om de Minister een memorie voor te leggen met de argumenten die hij tegen deze beslissing kan doen gelden.


4.1.2. Les motifs ornementaux, les symboles commerciaux, les lettres et les chiffres de sigles commerciaux faisant saillie de plus de 10 mm de la surface environnante doivent s'effacer, se détacher ou se rabattre sous une force de 10 daN exercée en leur point le plus saillant dans n'importe quelle direction dans un plan à peu près parallèle à la surface sur laquelle ils sont rapportés.

4.1.2. Versieringen, handelsmerken en uit letters en cijfers bestaande handelsafkortingen die meer dan 10 mm boven het omringende oppervlak uitsteken moeten naar binnen schuiven, afbreken of verbuigen bij een kracht van 10 daN die in een willekeurige richting op het meest uitstekende punt wordt uitgeoefend in een vlak dat nagenoeg parallel loopt met het vlak waarop zij zijn gemonteerd.


w