Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paramètres permettant d'établir » (Français → Néerlandais) :

Les procès-verbaux rédigés fournissent dorénavant des chiffres, mais nous ne disposons pas de paramètres permettant d'établir, par région, des corrélations entre le nombre de chauffeurs contrôlés et le nombre de procès-verbaux rédigés.

Cijfers in verband met de opgestelde processen-verbaal zijn wel beschikbaar maar er zijn geen parameters ter beschikking om per regio de vergelijking te kunnen maken tussen het aantal gecontroleerde bestuurders en de opgestelde processen-verbaal.


Il est cependant nécessaire d'établir des paramètres donnant une image fiable de l'évolution sur le terrain, permettant de fixer des priorités politiques et susceptibles de jouer le rôle de « sonnette d'alarme ».

Wel is het noodzkelijk dat een aantal parameters worden uitgezet die een betrouwbaar beeld geven van de evolutie op het terrein, die het mogelijk maken beleidsprioriteiten vast te leggen en die eventueel een alarmfunctie kunnen vervullen.


«démonstration de conformité IE», la vérification permettant d'établir que les paramètres fondamentaux d'un sous-système et/ou d'un élément des lignes existantes satisfont aux exigences des STI pertinentes;

b) „beoordeling van de overeenstemming van de BI”: controle of de fundamentele parameters van een subsysteem en/of een onderdeel van bestaande lijnen aan de eisen van de ter zake geldende TSI's voldoet;


L’existence de certains paramètres permettant d’établir les prix des AAE n’équivaut pas à celle de paramètres précis qui permettrait de calculer une compensation au titre de SIEG, dans la mesure où le prix n’est pas égal à la compensation.

Het bestaan van bepaalde parameters voor het vaststellen van de PPA-prijzen is niet gelijkwaardig aan het bestaan van nauwkeurige parameters voor het berekenen van compensatie voor diensten van algemeen economisch belang, aangezien de prijs niet gelijk is aan de compensatie.


L’Autorité n’a pas été en mesure d’établir s’il existait des paramètres permettant d’éviter tout dépassement du seuil fixé par la section D.3.3.1, point 54.

Daardoor kon niet met zekerheid worden vastgesteld dat de drempel van hoofdstuk D.3.3.1 (punt 54) nooit zou worden overschreden.


EST CONSCIENT de la contribution qu'apportent le programme «Planète vivante» de l'ESA et les missions spatiales nationales dans le domaine des sciences de la Terre, les programmes opérationnels d'EUMETSAT et l'infrastructure de la composante spatiale de GMES à la collecte d'observations permettant à l'Europe d'établir des séries temporelles de paramètres climatiques et de comprendre les principaux phénomènes climatiques,

ERKENT de bijdrage die het ESA-programma Living Planet en de nationale ruimtevaartmissies voor aardwetenschappen, de operationele programma's van EUMETSAT en de infrastructuur van de ruimtecomponent van GMES hebben geleverd aan het verzamelen van waarnemingen waar Europa tijdreeksen van klimaatparameters uit kan afleiden en waarmee Europa de belangrijkste klimaatprocessen kan begrijpen,


La caractérisation de base s'applique comme suit : 1° Les fonctions de la caractérisation de base sont les suivantes : a) informations de base concernant le déchet (type et origine, composition, consistance, lixiviation et - si nécessaires et disponibles - autres propriétés caractéristiques); b) informations de base permettant de comprendre le comportement du déchet en décharge et les possibilités de traitement, tel qu'indiqué dans la section 5.2.4 du présent arrêté; c) évaluation du déchet par rapport aux valeurs limites; d) détermination de variables clés (paramètres critiques ...[+++]

Voor deze basiskarakterisering geldt het volgende : 1° Basiskarakterisering heeft de volgende functies : a) basisinformatie over de afvalstoffen (type en herkomst, samenstelling, consistentie, uitloogbaarheid en - zo nodig en beschikbaar - andere karakteristieke eigenschappen); b) basisinformatie voor het verwerven van inzicht in het gedrag van afvalstoffen op stortplaatsen en opties voor behandeling als vastgesteld in de afdeling 5.2.4 van dit besluit; c) beoordeling van afvalstoffen aan de hand van grenswaarden; d) vaststelling van de belangrijkste variabelen (kritische parameters) voor het uitvoeren van de controletest en opties vo ...[+++]


2. Les données détaillées concernant les paramètres de contrôle critiques permettant d'établir que chaque usine de transformation respecte les normes microbiologiques de manière satisfaisante doivent être consignées et conservées de manière à ce que le propriétaire, l'exploitant ou leur représentant et l'autorité compétente puissent contrôler le fonctionnement de l'usine concernée.

2. De gegevens inzake de kritische controlepunten waaruit moet blijken dat een verwerkingsbedrijf aan de microbiologische normen voldoet, worden geregistreerd en bewaard, zodat de eigenaar, de exploitant of hun vertegenwoordiger en de bevoegde autoriteit de werking van het bedrijf kunnen controleren.


Notre banque de données n'est pas équipée de paramètres permettant d'établir directement une liste des directives transposées au cours d'une année donnée.

Een lijst van richtlijnen die omgezet zijn gedurende een bepaald jaar is niet direct beschikbaar via onze databank.


Enfin, il convient de fixer des paramètres qui permettent d'être présent dans l'ensemble des continents et d'établir des critères tenant compte des situations des populations sur le terrain plutôt que de la volonté de prépondérance des relations extérieures ou du commerce extérieur.

Het is tot slot nuttig parameters vast te leggen die de mogelijkheid bieden aanwezig te zijn op alle continenten en criteria vast te stellen die meer rekening houden met de situatie van de bevolking ter plaatse dan met de buitenlandse betrekkingen of de buitenlandse handel.


w