Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît d'autant plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tel rapport parait d'autant plus nécessaire que l'Inspecteur des Finances observe, en conclusion, d'une manière générale :

Een dergelijk verslag lijkt des te noodzakelijker daar de inspecteur van Financiën de volgende algemene conclusie formuleert:


Une telle consultation parait d'autant plus utile compte tenu de l'article 19 du projet.

Gelet op artikel 19 van het ontwerp lijkt een dergelijke raadpleging des te nuttiger.


Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des po ...[+++]

Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrekt uit de vijvers van Bosvoorde, of om obstakels voor vismigratie te vermijden (zoals ter hoogte van de Lindekemalemolen), is grondbeheer nodig en dient een grote ruimte vrijgemaakt te worden. Om deze redenen li ...[+++]


Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.

Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sujet me paraît d'autant plus important que la responsabilité d'Elia pourrait être mise en cause dans le cadre d'un certain nombre d'actions juridiques qui pourraient être intentées par des clients lésés en cas de mise en oeuvre du plan du ministre de l'Intérieur, monsieur Wathelet.

Ik zou in dat verband nadere inlichtingen willen krijgen over de interconnecties die door Elia aan onze grenzen werden gerealiseerd met het oog op het invoeren van stroom. Dat is een belangrijk punt, omdat klanten die schade hebben geleden door de inwerkingtreding van het plan van minister van Binnenlandse Zaken Wathelet gerechtelijke stappen zouden kunnen doen en Elia aansprakelijk zouden willen stellen.


Pour le moment, il paraît impossible d'envisager même une formule de monnaie unique quelconque entre les pays membres de l'ASEAN d'autant plus que les régimes politiques de ces pays sont tout à fait hétérogènes, allant de la dictature la plus oppressive à une réforme démocratique parlementaire.

Op dit moment lijkt het onmogelijk om te overwegen om zelfs maar het concept van een eenheidsmunt in het leven te roepen voor de landen die lid zijn van ASEAN, temeer daar de politieke regimes van deze land volledig van elkaar verschillen, gaande van de meest onderdrukkende dictatuur tot een hervormde parlementaire democratie.


Un autre membre répond qu'il lui paraît souhaitable que la Commission prenne la dimension de l'ensemble du document, d'autant plus qu'il se dégage en la matière un sentiment d'impuissance des Gouvernements, voire même des institutions européennes à régler les problèmes en discussion.

Een ander lid antwoordt dat het hem wenselijk lijkt dat de Commissie het hele werkstuk beoordeelt, te meer daar de regeringen en zelfs de Europese instellingen zelf blijk geven van een gevoelen van onmacht om de ter discussie staande problemen te regelen.


M. Mahoux fait observer que le texte paraît clair, d'autant plus que l'on fait référence à un objectif, et non pas directement à des mesures.

Volgens de heer Mahoux is de de tekst duidelijk, vooral omdat men verwijst naar een doelstelling en niet onmiddellijk naar maatregelen.


S'agissant d'un document relevant d'aussi près de la vie privée d'une personne, il paraît à la fois moins bureaucratique et plus respectueux de cette vie privée de prévoir la conservation d'un tel document auprès du médecin généraliste qui, mieux que quiconque, connaît son patient dans tous ses aspects autant médicaux que sociaux.

Het klinkt minder bureaucratisch en het lijkt van meer eerbied voor de persoonlijke levenssfeer te getuigen om dit document, dat duidelijk behoort tot de persoonlijke levenssfeer, te doen bewaren bij de huisarts, die zijn patiënt beter kent dan wie ook zowel op medisch als op sociaal vlak.


Partant de l'accord de principe, une interdiction de la castration à vif paraît possible, d'autant plus qu'à l'époque déjà, on considérait que cette mesure était réalisable pour début 2006.

Vertrekkende vanuit het principeakkoord lijkt een verbod op castratie zonder verdoving haalbaar, aangezien het indertijd al haalbaar werd geacht tegen begin 2006.




Anderen hebben gezocht naar : paraît d'autant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît d'autant plus ->

Date index: 2024-07-20
w