Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'elle répond " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe s’est jusqu’à présent fait l’avocate d’une approche volontaire qui, parce qu’elle répond spécifiquement à la demande des utilisateurs, débouche plus rapidement sur la commercialisation.

Europa heeft tot dusverre gepleit voor een aanpak op basis van vrijwilligheid en zich met name gericht op de vraag van de gebruikers als de snelste weg naar de markt.


Il est en effet possible que des personnes handicapées répondant aux critères médicaux n'entrent pas en considération pour être inscrites à une agence ou n'aient pas droit à des allocations parce qu'elles ne répondent pas aux autres conditions posées (par exemple, si leurs revenus sont trop élevés).

Het kan immers voorkomen dat personen met een handicap die beantwoorden aan de medische criteria, niet in aanmerking komen voor inschrijving in een agentschap of geen recht hebben op tegemoetkomingen omdat zij niet beantwoorden aan de andere gestelde voorwaarden (bijvoorbeeld wanneer hun inkomsten te hoog zijn).


L'arrêté royal nº 26 donne la liste des personnes morales de droit ublic belges qui sont considérées comme assujetties en raison de la nature des activités déployées parce qu'elles répondent aux critères de l'annexe D.

Koninklijk besluit nr. 26 bevat een lijst van de Belgische publiekrechtelijke rechtspersonen die, aangezien zij werkzaamheden uitvoeren die met de criteria van bijlage D overeenstemmen, als belastingplichtig worden aangemerkt.


M. Steverlynck soutient pleinement la proposition de loi, parce qu'elle répond largement au sentiment justifié des dirigeants de PME d'avoir difficilement accès au crédit et, quand ils y ont accès, que le crédit est de plus en plus coûteux ou ne peut leur être accordé que moyennant des garanties tellement sévères qu'ils sont pratiquement obligés d'y renoncer.

De heer Steverlynck steunt het wetsvoorstel ten volle vermits het grotendeels tegemoetkomt aan een terecht erkend aanvoelen bij KMO-leiders dat zij enerzijds moeilijk krediet kunnen bekomen en dat anderzijds het krediet duurder wordt of gepaard gaat met zo'n zware garantieverplichtingen dat het eigenlijk onhaalbaar wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal nº 26 donne la liste des personnes morales de droit ublic belges qui sont considérées comme assujetties en raison de la nature des activités déployées parce qu'elles répondent aux critères de l'annexe D.

Koninklijk besluit nr. 26 bevat een lijst van de Belgische publiekrechtelijke rechtspersonen die, aangezien zij werkzaamheden uitvoeren die met de criteria van bijlage D overeenstemmen, als belastingplichtig worden aangemerkt.


M. Steverlynck soutient pleinement la proposition de loi, parce qu'elle répond largement au sentiment justifié des dirigeants de PME d'avoir difficilement accès au crédit et, quand ils y ont accès, que le crédit est de plus en plus coûteux ou ne peut leur être accordé que moyennant des garanties tellement sévères qu'ils sont pratiquement obligés d'y renoncer.

De heer Steverlynck steunt het wetsvoorstel ten volle vermits het grotendeels tegemoetkomt aan een terecht erkend aanvoelen bij KMO-leiders dat zij enerzijds moeilijk krediet kunnen bekomen en dat anderzijds het krediet duurder wordt of gepaard gaat met zo'n zware garantieverplichtingen dat het eigenlijk onhaalbaar wordt.


En revanche, la prépension à mi-temps restera assimilée, par analogie avec les périodes assimilées dans le cadre du travail à temps partiel à partir de l'âge de 50 ans, mais aussi parce qu'elle répond à la notion d'« emploi de fin de carrière ».

Halftijds brugpensioen blijft gelijkgesteld, analoog met de gelijkgestelde perioden voor deeltijdse arbeid vanaf 50 jaar en tevens omdat het onder de beschouwing van uitbolbaan valt.


Les substances extrêmement préoccupantes considérées, conformément à l'article 59 du règlement (CE) no 1907/2006 (REACH), comme répondant aux critères énoncés à l'article 57 dudit règlement et qui figurent sur la liste des substances identifiées en vue d'une inclusion à terme dans l'annexe XIV du règlement REACH («liste des substances candidates») en vigueur à la date de la demande ne doivent pas être présentes dans le produit final, que ce soit pour conférer une fonction au produit final ou parce qu'elles ont été dé ...[+++]

Zeer zorgwekkende stoffen die zijn geïdentificeerd volgens artikel 59 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) en aan de criteria van artikel 57 van die verordening voldoen en zijn opgenomen in de kandidaatslijst voor eventuele opname in bijlage XIV bij REACH (de „kandidaatslijst”) die op het moment van de aanvraag geldig is, mogen niet in het eindproduct voorkomen, niet om het eindproduct een functie te geven, niet als ze tijdens productiefasen opzettelijk zijn gebruikt, tenzij er vrijstelling is verleend.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

Met haar innovatie, snelheid en grensoverschrijdend bereik kan zij de integratie van de interne markt naar nieuwe hoogten brengen.


L'Italie a demandé de supprimer de l'annexe II les professions de géomètre («geometra») et de technicien agricole («perito agrario») parce qu'elles font l'objet d'une formation répondant à la définition du diplôme figurant à l'article 55 du décret présidentiel no 328 du 5 juin 2001 et à l'annexe I du décret législatif no 227 du 8 juillet 2003.

Italië heeft verzocht om schrapping van de beroepen landmeter („geometra”) en agronoom („perito agrario”) uit bijlage II, daar de voor deze beroepen benodigde opleiding voldoet aan de definitie van het diploma volgens artikel 55 van presidentieel decreet nr. 328 van 5 juni 2001 en bijlage I van wetsdecreet nr. 227 van 8 juli 2003.




Anderen hebben gezocht naar : parce qu'elle répond     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'elle répond ->

Date index: 2021-01-31
w