Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'il faut pouvoir mettre " (Frans → Nederlands) :

Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite. C'est pourquoi les auteurs de la présente proposition ont choisi de résoudre le problème en introduisant la carte de coparentalité, notion qui sera développée ci-dessous.

Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet .Daarom wordt in huidig voorstel geopteerd om de problematiek op te lossen door de invoering van de co-ouderschapspas, zoals verder zal verduidelijkt worden.


Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite.

Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet ..


Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite. C'est pourquoi les auteurs de la présente proposition ont choisi de résoudre le problème en introduisant la carte de coparentalité, notion qui sera développée ci-dessous.

Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet .Daarom wordt in huidig voorstel geopteerd om de problematiek op te lossen door de invoering van de co-ouderschapspas, zoals verder zal verduidelijkt worden.


Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite.

Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet ..


5° pour chaque résident, il faut pouvoir mettre à disposition un réfrigérateur dans la chambre ;

voor elke bewoner kan op de kamer een koelkast ter beschikking gesteld worden;


Tout en oeuvrant à la réalisation des objectifs de la stratégie, il faut pouvoir mesurer les progrès de manière adéquate et mettre les informations à la disposition des décideurs politiques et des citoyens.

Om het doel van de strategie dichterbij te brengen, is het van essentieel belang dat de geboekte vooruitgang correct kan worden gemeten en dat de informatie terzake ter beschikking van de beleidsmakers en de burgers wordt gesteld.


Il faut donc disposer d'instruments pour pouvoir mettre une valeur financière sur les économies d'énergie et lier les profits des services de distribution (fournisseurs et distributeurs) à l'efficacité énergétique plutôt qu'au volume d'énergie fournie.

Er moeten daarom instrumenten worden ontwikkeld om energiebesparingen financieel in te kunnen calculeren en de winsten van de nutsbedrijven (leveranciers en distributeurs) meer te koppelen aan energie-efficiëntie dan aan het volume van de geleverde energie.


C'est précisément parce qu'il faut pouvoir exercer un contrôle social pour savoir si les entreprises se préoccupent ou non des allochtones, qu'il faut que l'État puisse également utiliser les renseignements en question pour pouvoir prendre des mesures positives.

Precies omdat er een maatschappelijke controle moet kunnen bestaan op ondernemingen die al dan niet aandacht hebben voor allochtonen, is het nodig dat de gegevens ook gebruikt kunnen worden door de overheid in het licht van positieve maatregelen.


La directive 2014/59/UE confère aux autorités de résolution nationales le pouvoir de déprécier et de convertir des instruments de fonds propres, parce que les conditions de la dépréciation et de la conversion d'instruments de fonds propres peuvent coïncider avec les conditions de déclenchement d'une procédure de résolution et qu'il faut alors évaluer si la dépréciation et la conversion d'instruments de fonds propres suffisent en so ...[+++]

Bij Richtlijn 2014/59/EU wordt aan de nationale afwikkelingsautoriteiten de bevoegdheid tot afschrijving en omzetting van kapitaalinstrumenten toegekend omdat de voorwaarden voor de afschrijving en omzetting van kapitaalinstrumenten met de voorwaarden voor afwikkeling kunnen samenvallen en in een dergelijk geval moet worden beoordeeld of een afschrijving en omzetting van de kapitaalinstrumenten op zich toereikend is om de financiële soliditeit van de betrokken entiteit te herstellen, en of daarnaast ook afwikkelingsmaatregelen moeten worden genomen.


Pour pouvoir mettre en ligne le patrimoine culturel de l'Europe, il faut accroître le rythme et la capacité de numérisation.

Om het Europese culturele erfgoed online te brengen zullen het tempo van en de capaciteit voor digitalisering moeten worden verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il faut pouvoir mettre ->

Date index: 2023-12-09
w