Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'il était extrêmement difficile » (Français → Néerlandais) :

Le recours au Conseil d'Etat fut abandonné parce qu'il était extrêmement difficile de définir la notion de dommage exceptionnel ainsi que le confirme la jurisprudence du Conseil d'Etat.

Het beroep op de Raad van State wordt prijsgegeven omdat het uiterst moeilijk is het begrip buitengewone schade te omschrijven, zoals blijkt uit de rechtspraak van de Raad.


Mme Lermann, qui a commencé ses activités féministes au début des années '70, déclare s'être rendu compte au fil des années, que dans un pays comme Israël, plongé dans l'occupation et la guerre, il était extrêmement difficile de faire comprendre les exigences spécifiques des femmes parce qu'il y avait d'autres sujets plus brûlants.

Mevrouw Lermann die begin jaren '70 met haar vrouwenacties begon, zegt dat zij in de loop der jaren heeft ingezien dat het zeer moeilijk was om begrip te vragen voor de specifieke noden van de vrouw omdat een land als Israël, dat zich gedwongen zag tot bezetting en oorlog, voor hetere hangijzers stond.


Ce furent surtout les partis de gauche qui agirent ainsi, peut-être parce que l'intérêt de partis de droite était moindre, mais peut-être aussi parce qu'il était plus difficile aux partis de droite de trouver des immigrés pour leur liste.

Vooral linkse partijen deden dat, mogelijk omdat rechtse partijen minder belangstelling hadden, maar mogelijk ook omdat het voor rechtse partijen moeilijker was om migranten op de lijst te krijgen.


À l'époque, il était extrêmement difficile de convaincre les Américains de placer ces armes sur le sol européen.

Het was indertijd zelfs erg moeilijk de Amerikanen ervan te overtuigen om die wapens op Europees grondgebied te installeren.


La Commission a considéré qu’Intel occupait une position dominante au motif que celle-ci détenait environ 70 % ou plus des parts de marché et qu’il était extrêmement difficile pour les concurrents d’entrer et de se développer sur le marché en raison du caractère irrécupérable des sommes à investir dans la recherche et le développement, la propriété intellectuelle et les installations de production.

De Commissie was van mening dat Intel een machtspositie had, aangezien deze een marktaandeel van ongeveer 70 % had en het voor haar concurrenten bijzonder moeilijk was om een plaats op de markt te veroveren en daarna ook te groeien, doordat de bedragen die zij dienden te investeren in onderzoek en ontwikkeling, intellectuele eigendom en productie-infrastructuur, onmogelijk konden worden teruggewonnen.


L'Union européenne n'était pas la cause et je crois que c'est quelque chose que tous ceux qui partagent l'idéal européen, de droite, de gauche ou du centre, doivent avoir le courage de dire, parce que sinon nous allons renforcer précisément les populismes d'extrême gauche ou d'extrême droite.

De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.


La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.

Bulgarije antwoordde dat het moeilijk was de vraag te beantwoorden omdat uitzendbureaus er nog maar pas actief waren, terwijl het Verenigd Koninkrijk geen gegevens had op basis waarvan een antwoord kon worden geformuleerd.


En ce qui concerne les captures illégales de cabillaud dans les eaux internationales, où les stocks de cabillaud sont gérés conjointement par la Russie et la Norvège, il a pris note de la quantité extrêmement élevée de cabillaud (100 000 tonnes) concernée et a souligné qu'il était difficile de faire la distinction entre les captures accessoires accidentelles et les captures illégales.

Wat betreft de illegale vangst van kabeljauw in de internationale wateren waar de kabeljauwbestanden door Rusland en Noorwegen tezamen worden beheerd, wees hij er op dat het om zeer veel kabeljauw gaat (100.000 ton), en benadrukte hij dat het moeilijk is onderscheid te maken tussen onbedoelde bijvangst en illegale vangst.


M. Schewebach a reconnu lui-même qu'il était extrêmement difficile d'atteindre ses services, notamment le service des visas, en raison du rapport entre le nombre d'appels et les possibilités d'y répondre.

De heer Schewebach heeft zelf toegegeven dat het heel moeilijk is om zijn diensten te bereiken, vooral de dienst visa.


À plusieurs reprises, nous avons eu l'occasion de répercuter auprès des instances européennes le fait qu'il était extrêmement difficile pour les parlements nationaux d'appliquer l'analyse de subsidiarité et de proportionnalité dans les délais impartis.

Wij hebben verschillende keren de kans gehad de Europese instanties te melden dat het uiterst moeilijk is voor de nationale parlementen de subsidiariteits- en evenredigheidsanalyse binnen de vastgestelde termijn uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il était extrêmement difficile ->

Date index: 2022-04-20
w