Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'on devra constamment faire » (Français → Néerlandais) :

Les 47 personns prescrites sont insuffisantes parce qu'on devra constamment faire appel au district de la gendarmerie au moindre incident.

De 47 voorgeschreven personen zijn onvoldoende, omdat men dan bij het minste incident voortdurend een beroep zal moeten doen op het district van de rijkswacht.


Les 47 personns prescrites sont insuffisantes parce qu'on devra constamment faire appel au district de la gendarmerie au moindre incident.

De 47 voorgeschreven personen zijn onvoldoende, omdat men dan bij het minste incident voortdurend een beroep zal moeten doen op het district van de rijkswacht.


Cette législation n'est généralement pas appliquée parce que la loi du 22 avril 2012 "devra manifestement faire l'objet d'une loi réparatrice afin de lever certaines obscurités, corriger certaines imprécisions ou compléter certaines de ses dispositions" (voir la Circulaire n° 4/2013 du 22 février 2013 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d'appel).

Deze wetgeving wordt door de bank genomen niet toegepast omdat de wet van 22 april 2012 "klaarblijkelijk het voorwerp van een herstelwet (zal) moeten uitmaken om een aantal onduidelijkheden weg te werken of fouten te verbeteren, of om sommige bepalingen verder aan te vullen" (zie Omzendbrief nr. 4/2013 van 22 februari 2013 van het College van Procureurs-generaal bij de Hoven van Beroep).


M. Brouhns estime toutefois que la conversion devra se faire rapidement, pour ce qui est des certificats du Trésor, parce qu'ils dépendront de la politique monétaire de la future Banque centrale européenne.

Persoonlijk meent de heer Brouhns evenwel dat voor de schatkistcertificaten de omschakeling spoedig zal moeten gebeuren omdat deze gebonden zijn aan het monetair beleid van de toekomstige Europese Centrale Bank.


Si le parquet décide d'examiner une plainte, il devra parfois faire appel au juge d'instruction, parce que celui-ci est seul compétent pour prendre certaines mesures de coercition (par exemple le mandat d'amener, le mandat d'arrêt, la perquisition, la saisie, l'écoute téléphonique).

Indien het parket een klacht voor onderzoek in behandeling neemt, zal er soms een beroep op de onderzoeksrechter moeten worden gedaan omdat hij als enige bevoegd is bepaalde dwangmaatregelen te nemen (bijvoorbeeld het bevel tot medebrenging, het aanhoudingsbevel, de huiszoeking, de inbeslagneming, de telefoontap).


«compromis», parce que chacun devra faire des concessions pour obtenir ce qu'il veut.

"Compromis" omdat iedereen water bij de wijn moet doen om een resultaat te bereiken.


La Commission a conclu de son examen que l’opération envisagée ne poserait aucun problème de concurrence, notamment parce que l’entreprise commune devra faire face à plusieurs concurrents crédibles, qu'ils soient actuels ou potentiels, sur ce marché en expansion.

Na toetsing van de voorgenomen transactie aan de EU-concentratieverordening is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de transactie geen mededingingsbezwaren zou opleveren, met name omdat het nieuwe bedrijf te maken zal krijgen met diverse (geloofwaardige of potentiële) concurrenten op deze groeiende markt.


fait du principe d'excellence législative une priorité afin d'assurer une réponse appropriée aux défis politiques actuels, qui appellent la consolidation des ressources nécessaire pour faire face au nouveau cadre institutionnel découlant de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime que le budget du Parlement et des autres institutions pour 2012 devra être un budget de consolidation, notamment parce qu'il pourrait égal ...[+++]

stelt wetgeving van het hoogste niveau als beginsel, teneinde ervoor te zorgen dat op passende wijze wordt gereageerd op de huidige politieke uitdagingen, waarvoor de consolidatie is vereist van de middelen die noodzakelijk zijn voor het nieuwe interinstitutionele kader dat is voortgevloeid uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; is van mening dat de begroting van het Europees Parlement en de overige instellingen voor 2012 een consoliderende begroting moet zijn, niet in de laatste plaats omdat zij ook kan dienen als referentie voor het volgende meerjarig financieel kader;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


Nous aurons le temps de mesurer le coût réel de cette loi sur le budget de la Défense, notamment parce que la dotation devra se faire via l'INIG.

We zullen tijd hebben om de werkelijke kostprijs van deze wet op de begroting van Landsverdediging te bepalen, want de dotatie moet gebeuren via het NIOOO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'on devra constamment faire ->

Date index: 2023-12-06
w