Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Employeur occasionnel
Non pareille
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «pareil cas l'employeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie




Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]




Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les déplacements de service que l'employeur paierait en pareil cas relèvent, tant pour le chauffeur que le passager, du concept de "rémunération pour laquelle des cotisations sont due".

De verplaatsingsvergoedingen die de werkgever in een dergelijk geval zou betalen, vallen zowel voor de chauffeur als voor de passagier onder het begrip loon waarop bijdragen moeten worden berekend.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même arti ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffen ...[+++]


Par ailleurs, en ce qui concerne cette fois plus particulièrement l'insertion dans la Directive 96/71/CE du concept plus large de rémunération de l'État d'accueil (en tant que condition de travail à appliquer obligatoirement par l'employeur détachant des travailleurs dans un autre État membre) en lieu et place du concept trop restrictif de taux de salaire minimum figurant actuellement dans ladite directive, je me réjouis de constater que pareil élargisse ...[+++]

Met betrekking tot de bredere invulling die in de Richtlijn 96/71 zal worden gegeven aan het concept loon van de lidstaat van ontvangst, in plaats van het thans gehanteerde meer beperkte concept van minimumloon, ben ik verheugd om vast te stellen dat dergelijke uitbreiding, zoals door het voorstel van de Europese Commissie in overweging wordt genomen, aansluit bij de recente evolutie van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake de toepasselijke loonvoorwaarden in geval van detachering van werknemers.


Dans pareil cas, l'employeur ne sera pas immunisé et la victime pourra agir en dommages et intérêts uniquement si la mise en demeure contenait les éléments suivants: - le danger auquel il exposait ses travailleurs; - les infractions constatées; - les mesures adéquates à adopter; - l'information selon laquelle la victime (ou son ayant droit) a, en cas d'accident du travail, la possibilité d'introduire une demande civile d'indemnisation si l'employeur néglige de prendre les mesures adéquates.

In dergelijke gevallen zal de werkgever geen immuniteit genieten en zal het slachtoffer een vordering tot schadevergoeding kunnen instellen, zij het enkel als de ingebrekestelling volgende elementen vermeldde: - het gevaar waaraan de werkgever zijn werknemers blootstelde; - de vastgestelde overtredingen; - de passende maatregelen die moeten worden genomen; - de informatie volgens welke het slachtoffer (of diens rechthebbende) bij een arbeidsongeval over de mogelijkheid beschikt een burgerlijke schadevergoedingsaanvraag in te dienen indien de werkgever heeft nagelaten de passende maatregelen te treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de cassation dans son arrêt du 10 novembre 2003 relève ainsi que "l'article 2 de ladite convention collective de travail, qui a pour objet d'assurer une sécurité d'emploi aux travailleurs auxquels il s'applique, prévoit, en son deuxième paragraphe, que, lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et que ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple au sens du quatrième paragraphe du même article, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale (... ...[+++]

In zijn arrest van 10 november 2003 merkt het Hof van Cassatie eveneens op dat "artikel 2, § 2, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, welke ertoe strekt de werkzekerheid te waarborgen van de werknemers op wie het van toepassing is, bepaalt dat, wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag van meerdere arbeiders en dit ontslag als meervoudig ontslag kan worden beschouwd in de zin van § 4 van dat artikel, hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardiging moet inlichten (...), dat bij niet-naleving van die procedure, de in gebreke zijnde werkgever (...) aan de arbeider een ve ...[+++]


J. considérant que les travailleurs ne disposant pas de documents ou les travailleurs qui se trouvent en situation irrégulière sont souvent mis au travail dans des circonstances moins favorables que celles qui sont appliquées à d'autres travailleurs et que certains employeurs ont dès lors tendance à attirer ce genre de travailleur pour bénéficier des avantages de la concurrence déloyale; que la reconnaissance générale des droits de l'homme fondamentaux de tous les travailleurs migrants dissuadera les employeurs de reco ...[+++]

J. overwegende dat werknemers zonder documenten of werknemers die zich in een ongeregelde situatie bevinden, vaak onder minder gunstige voorwaarden dan andere werknemers tewerkgesteld zijn en dat sommige werkgevers daarin een stimulans zien om zo'n werknemers aan te trekken om zo de voordelen van oneerlijke concurrentie te genieten; dat de algemene erkenning van de fundamentele mensenrechten van alle migrerende werknemers de toevlucht tot dergelijke praktijken zal ontmoedigen,


Le troisième alinéa de l'article 6, § 2, prévoit que, lorsque, dans l'intention d'éluder l'impôt — en l'occurrence, le paiement du précompte professionnel dû sur les rémunérations du travailleur concerné —, l'employeur fournit à l'administration une déclaration incomplète ou inexacte, le précompte professionnel ainsi éludé par cet employeur est majoré d'un accroissement de 100 % lorsqu'il s'agit de la première infraction et de 200 % pour les infractions suivantes (En vertu de l'article 228 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des imp ...[+++]

Het derde lid van artikel 6, § 2, bepaalt dat, wanneer de werkgever de administratie een onvolledige of onjuiste verklaring bezorgt met de bedoeling de belasting te ontduiken − in dit geval de betaling van de bedrijfsvoorheffing die op de beloningen van de betrokken werknemer verschuldigd is − de aldus door die werkgever ontdoken bedrijfsvoorheffing verhoogd wordt met 100 % wanneer het de eerste inbreuk betreft en met 200 % voor de volgende inbreuken (volgens artikel 228 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedraagt de verhoging die normaal in dergelijk geval van toepassing is 50 % voor de ...[+++]


Le troisième alinéa de l'article 6, § 2, prévoit que, lorsque, dans l'intention d'éluder l'impôt — en l'occurrence, le paiement du précompte professionnel dû sur les rémunérations du travailleur concerné —, l'employeur fournit à l'administration une déclaration incomplète ou inexacte, le précompte professionnel ainsi éludé par cet employeur est majoré d'un accroissement de 100 % lorsqu'il s'agit de la première infraction et de 200 % pour les infractions suivantes (En vertu de l'article 228 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des imp ...[+++]

Het derde lid van artikel 6, § 2, bepaalt dat, wanneer de werkgever de administratie een onvolledige of onjuiste verklaring bezorgt met de bedoeling de belasting te ontduiken − in dit geval de betaling van de bedrijfsvoorheffing die op de beloningen van de betrokken werknemer verschuldigd is − de aldus door die werkgever ontdoken bedrijfsvoorheffing verhoogd wordt met 100 % wanneer het de eerste inbreuk betreft en met 200 % voor de volgende inbreuken (volgens artikel 228 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedraagt de verhoging die normaal in dergelijk geval van toepassing is 50 % voor de ...[+++]


J. considérant que les travailleurs ne disposant pas de documents ou les travailleurs qui se trouvent en situation irrégulière sont souvent mis au travail dans des circonstances moins favorables que celles qui sont appliquées à d'autres travailleurs et que certains employeurs ont dès lors tendance à attirer ce genre de travailleur pour bénéficier des avantages de la concurrence déloyale; que la reconnaissance générale des droits de l'homme fondamentaux de tous les travailleurs migrants dissuadera les employeurs de reco ...[+++]

J. overwegende dat werknemers zonder documenten of werknemers die zich in een ongeregelde situatie bevinden, vaak onder minder gunstige voorwaarden dan andere werknemers tewerkgesteld zijn en dat sommige werkgevers daarin een stimulans zien om zo'n werknemers aan te trekken om zo de voordelen van oneerlijke concurrentie te genieten; dat de algemene erkenning van de fundamentele mensenrechten van alle migrerende werknemers de toevlucht tot dergelijke praktijken zal ontmoedigen,


Si pareilles alternatives ne sont réalisables, l'employeur a toujours la possibilité d'organiser un plan de transport collectif pour ses travailleurs.

Indien dergelijke alternatieven niet realiseerbaar zijn, heeft de werkgever altijd nog de mogelijkheid een bedrijfsvervoerplan voor zijn werknemers uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pareil cas l'employeur ->

Date index: 2022-01-29
w