Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement allemand d'avoir » (Français → Néerlandais) :

G. considérant que, selon la motion Drucksache 16/4446 du Parlement allemand, les autorités douanières allemandes auraient confirmé, en 2007, avoir mis au jour des exportations illégales de dispositifs incapacitants à décharge électrique d'Allemagne vers la Géorgie, le Bangladesh, la Roumanie et l'Iran,

G. overwegende dat volgens de Duitse parlementaire motie Drucksache 16/4446 de Duitse douaneautoriteiten in 2007 hebben bevestigd verboden scheepsladingen te hebben ontdekt van elektrischeschokapparaten van Duitsland naar Georgië, Bangladesh, Roemenië en Iran,


I. considérant que, selon la motion Drucksache 16/4446 du parlement allemand, les autorités douanières allemandes auraient confirmé, en 2007, avoir mis au jour des exportations illégales de dispositifs incapacitants à décharge électrique d'Allemagne vers la Géorgie, le Bangladesh, la Roumanie et l'Iran,

I. overwegende dat de Duitse douaneautoriteiten naar verluidt in 2007 hebben bevestigd verboden verschepingen te hebben onthuld van elektrischeschokapparaten van Duitsland naar Georgië, Bangladesh, Roemenië en Iran, overeenkomstig de Duitse parlementaire motie Drucksache 16/4446,


G. considérant que, selon la motion Drucksache 16/4446 du Parlement allemand, les autorités douanières allemandes auraient confirmé, en 2007, avoir mis au jour des exportations illégales de dispositifs incapacitants à décharge électrique d'Allemagne vers la Géorgie, le Bangladesh, la Roumanie et l'Iran,

G. overwegende dat volgens de Duitse parlementaire motie Drucksache 16/4446 de Duitse douaneautoriteiten in 2007 hebben bevestigd verboden scheepsladingen te hebben ontdekt van elektrischeschokapparaten van Duitsland naar Georgië, Bangladesh, Roemenië en Iran,


84. remercie la commission d'enquête du Parlement allemand d'avoir examiné le cas de Khaled El-Masri; prend note du fait que les investigations menées jusqu'à présent par la commission ont montré que les autorités allemandes n'avaient joué aucun rôle dans l'enlèvement illégal; attend de recevoir les conclusions finales de la commission d'enquête du Parlement allemand à ce sujet;

84. bedankt de Duitse parlementaire onderzoekscommissie dat zij het geval van Khaled El-Masri heeft onderzocht; neemt er kennis van dat het onderzoek van de commissie tot dusverre heeft aangetoond dat de Duitse autoriteiten niet betrokken waren bij de onwettige ontvoering; kijkt uit naar de eindconclusies van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie over deze zaak;


84. remercie la commission d'enquête du Parlement allemand d'avoir examiné le cas de Khaled El-Masri; prend note du fait que les investigations menées jusqu'à présent par la commission ont montré que les autorités allemandes n'avaient joué aucun rôle dans l'enlèvement illégal; attend de recevoir les conclusions finales de la commission d'enquête du Parlement allemand à ce sujet;

84. bedankt de Duitse parlementaire onderzoekscommissie dat zij het geval van Khaled El-Masri heeft onderzocht; neemt er kennis van dat het onderzoek van de commissie tot dusverre heeft aangetoond dat de Duitse autoriteiten niet betrokken waren bij de onwettige ontvoering; kijkt uit naar de eindconclusies van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie over deze zaak;


Au sein de l'Union européenne, le Bundestag allemand est, pour l'heure[9], le seul parlement à avoir adopté des règles formelles spécifiques concernant l'enregistrement des groupes de pression.

In de lidstaten is de Duitse Bundestag momenteel[9] het enige parlement dat formele regels hanteert voor de registratie van lobbyisten.


À la suite de l'accord intervenu lors du Conseil "Environnement" des 18 et 19 décembre 2000, le Conseil, après avoir approuvé tous les amendements votés par le Parlement européen, a adopté formellement, la délégation allemande s'abstenant, la décision concernant un cadre communautaire de coopération favorisant le développement durable en milieu urbain.

Ingevolge het akkoord in de Raad Milieu van 18/19 december 2000 nam de Raad, na goedkeuring van alle amendementen van het Europees Parlement, het besluit betreffende een communautair samenwerkingskader ter bevordering van duurzame stadsontwikkeling formeel aan, waarbij de Duitse delegatie zich onthield.


Ainsi, bien qu'ayant prêté serment en allemand au Conseil régional wallon et étant membres du Conseil de la Communauté française par leur élection au Parlement wallon, ces deux élus ne pouvaient entrer en fonction qu'après avoir prêté serment en français, comme le prévoit l'article 31bis, alinéa 2 de la loi spéciale de réformes institutionnelles.

Hoewel ze hun eed in het Waalse Gewestraad in het Duits hadden afgelegd en door hun verkiezing voor het Waals Parlement lid waren van de Raad van de Franse Gemeenschap, konden beiden hun ambt pas opnemen nadat ze de eed in het Frans hadden afgelegd, zoals bepaald in artikel 31bis, tweede lid van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement allemand d'avoir ->

Date index: 2020-12-16
w