Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devait d'abord » (Français → Néerlandais) :

Si, au cours de la législature précédente, le gouvernement belge n'a pas encore signé cette convention, c'est parce que le Parlement devait d'abord examiner le projet de loi de Marcel Colla sur la protection des embryons in vitro .

Dit verdrag werd tijdens de vorige zittingsperiode door de Belgische regering nog niet ondertekend, omdat voorafgaand daaraan het wetsontwerp (Marcel Colla) op de bescherming van embryo's in vitro door het Parlement moest behandeld worden.


Il ressortait de la réponse à une question du 10 décembre 2015 de ma collègue et membre du Parlement flamand, Ann Brusseel, à la ministre flamande de l'Enseignement Hilde Crevits, qu'une société faîtière devait d'abord être établie.

Uit het antwoord op een vraag om uitleg van collega en Vlaams parlementslid Ann Brusseel op 10 december 2015 aan Vlaams minister van Onderwijs Hilde Crevits bleek dat er eerst een overkoepelende vennootschap diende te worden opgericht.


– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à rendre hommage au rapporteur pour sa manière d’aborder ce budget et pour avoir reconnu que le Parlement devait éviter de voir ses dépenses augmenter de manière significative pour 2012.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur lof toezwaaien voor de wijze waarop hij deze begroting heeft benaderd en voor het feit dat hij erkent dat het Parlement in 2012 grote uitgavenstijgingen moet vermijden.


En ce qui concerne l'article 25, la délégation de l'UE a expliqué que, dans certains États membres, l'application provisoire devait d'abord être approuvée par le parlement conformément aux exigences constitutionnelles en vigueur dans l'État concerné.

Ten aanzien van artikel 25 lichtte de EU-delegatie toe dat, volgens de grondwet in sommige lidstaten, voorlopige toepassing eerst door het parlement moet worden goedgekeurd.


En ce qui concerne l'article 25, la délégation de l'UE a expliqué que, dans certains États membres, l'application provisoire devait d'abord être approuvée par le parlement conformément aux exigences constitutionnelles en vigueur dans l'État concerné.

Ten aanzien van artikel 25 lichtte de EU-delegatie toe dat, volgens de grondwet in sommige lidstaten, voorlopige toepassing eerst door het parlement moet worden goedgekeurd.


Tout d’abord, la guerre au Liban: devant les tragiques événements qui avaient lieu, j’ai estimé que le Parlement ne pouvait rester en vacances et devait réagir.

In de eerste plaats, wat de oorlog in Libanon betreft: gezien de tragische gebeurtenissen die zich daar voordeden, ben ik van oordeel geweest dat het Parlement niet op reces kon blijven en met een reactie moest komen.


En décembre 2005, une délégation ad hoc du Parlement européen a effectué une visite à Tripoli pour étudier la question de l’immigration. Parmi les points abordés avec les autorités libyennes figurait le plan d’action proposé l’année dernière par la Commission et sur lequel la Libye devait se prononcer.

Toen een ad hoc-delegatie van het Parlement in december 2005 een bezoek aan Libië bracht om de kwestie immigratie te onderzoeken, was één van de onderwerpen van gesprek met de Libische autoriteiten het actieplan dat de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld en waarop Libië geacht werd te reageren.


En décembre 2005, une délégation ad hoc du Parlement européen a effectué une visite à Tripoli pour étudier la question de l’immigration. Parmi les points abordés avec les autorités libyennes figurait le plan d’action proposé l’année dernière par la Commission et sur lequel la Libye devait se prononcer.

Toen een ad hoc-delegatie van het Parlement in december 2005 een bezoek aan Libië bracht om de kwestie immigratie te onderzoeken, was één van de onderwerpen van gesprek met de Libische autoriteiten het actieplan dat de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld en waarop Libië geacht werd te reageren.


En décembre 2005, une délégation ad hoc du Parlement européen a effectué une visite à Tripoli pour étudier la question de l'immigration. Parmi les points abordés avec les autorités libyennes figurait le plan d'action proposé l'année dernière par la Commission et sur lequel la Libye devait se prononcer.

Toen een ad hoc-delegatie van het Parlement in december 2005 een bezoek aan Libië bracht om de kwestie immigratie te onderzoeken, was één van de onderwerpen van gesprek met de Libische autoriteiten het actieplan dat de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld en waarop Libië geacht werd te reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devait d'abord ->

Date index: 2023-07-03
w