Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Vertaling van "parlons de l'avenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous parlons de l'avenir, je sais d'expérience que de nouveaux traités et de nouvelles institutions ne sont pas les réponses attendues.

Wanneer we het hebben over de toekomst, weet ik uit ervaring dat „nieuwe verdragen” of „nieuwe instellingen” niet is wat de mensen willen horen.


Certes, il a écrit par la suite une lettre amicale, mais nous devons néanmoins tenir compte de ce genre d'éléments quand nous parlons de l'avenir.

Hij schreef achteraf wel een vriendelijke brief, maar met dergelijke elementen moeten we toch rekening houden als we het over de toekomst hebben.


– (EN) Monsieur le Président, lorsque nous parlons de l’initiative «Jeunesse en mouvement», nous parlons d’argent, mais surtout, nous parlons d’avenir.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we het hebben over "Jeugd in beweging", hebben we het over geld, maar in de eerste plaats hebben we het natuurlijk over de toekomst.


– (RO) Permettez-moi tout d’abord de remercier mes collègues de la commission de l’emploi et des affaires sociales ainsi que le Secrétariat du groupe PSE de la Commission d’avoir soutenu ce thème des enfants de migrants, dont nous débattons aujourd’hui en session plénière. En effet, lorsque nous parlons des enfants, nous parlons de l’avenir et de l’avenir de l’Union européenne.

– (RO) Allereerst zou ik graag mijn collega’s in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en het PSE-secretariaat van de commissie willen bedanken voor het feit dat zij dit onderwerp betreffende migrantenkinderen onder de aandacht hebben gebracht en dat wij dit vandaag kunnen bespreken. Als we het over kinderen hebben, hebben we het over onze toekomst, over de toekomst van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que lorsque nous parlons d’avenir, nous devons parler de trois grands principes.

Wij zijn ervan overtuigd dat we met het oog op de toekomst van drie principes moeten uitgaan.


C'est ce qu'il faut si nous parlons ici de l'avenir du marché intérieur; nous parlons de répondre aux questions que se posent les personnes qui vivent dans l'Union européenne; et nous parlons de la confiance dans les politiques de l'Union européenne.

En zo hoort het ook, want we hebben het hier ten slotte over de toekomst van de interne markt; we hebben het over het beantwoorden van de vragen die de Europese burgers stellen; en we hebben het over het vertrouwen in het beleid van de Europese Unie.


C'est ce qu'il faut si nous parlons ici de l'avenir du marché intérieur; nous parlons de répondre aux questions que se posent les personnes qui vivent dans l'Union européenne; et nous parlons de la confiance dans les politiques de l'Union européenne.

En zo hoort het ook, want we hebben het hier ten slotte over de toekomst van de interne markt; we hebben het over het beantwoorden van de vragen die de Europese burgers stellen; en we hebben het over het vertrouwen in het beleid van de Europese Unie.


Nous parlons de l'avenir, lorsque je déposerai au parlement ces deux projets sur la nouvelle organisation du contrôle.

Dat is voor de toekomst, wanneer ik de twee ontwerpen in verband met de nieuwe organisatie van het toezicht bij het parlement indien.


Nous parlons des institutions, du Sénat, c'est un pari pour l'avenir.

We spreken over de instellingen, over de Senaat, die een gok is voor de toekomst.


En fait, nous parlons de notre avenir, de l'environnement politique et juridique dans lequel nous allons évoluer pendant les deux prochaines décennies, du cadre dans lequel nous allons renforcer notre coopération avec nos voisins, ce qui est évidemment primordial pour un pays comme la Belgique.

We hebben het over onze toekomst, over het politieke en juridische milieu waarin we de volgende twee decennia zullen evolueren en over het kader waarin we de samenwerking met onze buurlanden zullen versterken, wat voor een land als België van primordiaal belang is.




Anderen hebben gezocht naar : groupe crise automobile     parlons de l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons de l'avenir ->

Date index: 2022-11-28
w