Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part d'éventuels avantages » (Français → Néerlandais) :

En vertu de l'article 27, §§ 5, 2° et 6 de la loi du 2 août 2002, les entreprises réglementées fournissant de tels services ne sont pas autorisées à accepter, en les conservant, des incitations, qu'elles soient monétaires ou non monétaires, en rapport avec la fourniture du service aux clients, mis à part d'éventuels avantages non monétaires mineurs qui sont susceptibles d'améliorer la qualité du service fourni à un client et dont la grandeur et la nature sont telles qu'ils ne peuvent pas être considérés comme empêchant le respect par l'entreprise d'investissement de son devoir d'agir au mieux des intérêts du client, à condition d'être cl ...[+++]

Krachtens artikel 27, §§ 5, 2° en 6, van de wet van 2 augustus 2002 is het de gereglementeerde ondernemingen die dergelijke diensten aanbieden, niet toegestaan om geldelijke of niet-geldelijke inducements te aanvaarden of te behouden met betrekking tot de dienstverlening aan cliënten, met uitzondering van eventuele kleine niet-geldelijke tegemoetkomingen die de kwaliteit van de dienstverlening aan de cliënten kunnen verhogen en van zodanige omvang en aard zijn dat zij niet kunnen worden geacht afbreuk te doen aan de voor de beleggings ...[+++]


Art. 12. Pour déterminer la part éventuelle de la subvention relative au personnel engagé dans le cadre d'un projet, il est fait application des fonctions, barèmes, charges et avantages fixés dans l'arrêté NM.

Art. 12. Om het eventuele aandeel te bepalen van de subsidie in verband met het personeel dat in het kader van een project wordt aangesteld, worden de functies, barema's, lasten en voordelen toegepast die zijn vastgesteld in het NM-besluit.


Les juridictions de jugement (et éventuellement les juridictions d'instruction) devront en particulier apprécier si le collaborateur de la justice a droit ou non aux avantages promis, d'une part, et si les dépositions faites par le collaborateur de la justice en échange de certains avantages sont suffisamment fiables pour servir de moyens de preuve, d'autre part.

In het bijzonder zullen de vonnisgerechten (en gebeurlijk de onderzoeksgerechten) moeten beoordelen of de medewerker met het gerecht al dan niet recht heeft op de toegezegde voordelen, enerzijds, en of de in ruil voor bepaalde voordelen door de medewerker met het gerecht afgelegde verklaringen voldoende betrouwbaar zijn om als bewijsmiddel te dienen, anderzijds.


Les juridictions de jugement (et éventuellement les juridictions d'instruction) devront en particulier apprécier si le collaborateur de la justice a droit ou non aux avantages promis, d'une part, et si les dépositions faites par le collaborateur de la justice en échange de certains avantages sont suffisamment fiables pour servir de moyens de preuve, d'autre part.

In het bijzonder zullen de vonnisgerechten (en gebeurlijk de onderzoeksgerechten) moeten beoordelen of de medewerker met het gerecht al dan niet recht heeft op de toegezegde voordelen, enerzijds, en of de in ruil voor bepaalde voordelen door de medewerker met het gerecht afgelegde verklaringen voldoende betrouwbaar zijn om als bewijsmiddel te dienen, anderzijds.


Le gain éventuel réalisé par le travailleur lorsqu'il lève l'option et qu'il procède ultérieurement à la vente des parts, résulte exclusivement des fluctuations des cours des actions et de sa qualité d'actionnaire et n'est pas la conséquence du travail effectué en exécution du contrat de travail, ni un avantage acquis en vertu du contrat de travail.

De eventuele winst die de werknemer realiseert wanneer hij de optie licht en later tot verkoop van de aandelen overgaat, is uitsluitend het gevolg van de fluctuaties van de aandelenkoersen en van zijn hoedanigheid van aandeelhouder en is niet het gevolg van de in de uitvoering van de arbeidsovereenkomst verrichte arbeid, noch een voordeel verworven krachtens de arbeidsovereenkomst.


17. considère comme indispensable d'une part, que la Commission, en collaboration avec les ministres des finances des États membres, les banques centrales et l'EFDI, analyse les éventuels avantages et inconvénients d'une répartition des charges avant et après qu'une crise potentielle ne survienne et, d'autre part, qu'elle communique les résultats de cette analyse au Parlement;

17. acht het noodzakelijk dat de Commissie, samen met de ministers van Financiën van de lidstaten, de centrale banken en het EFDI, de mogelijke voor- en nadelen van een lastenverdeling voor en na het optreden van eventuele crisissituaties gaat analyseren en de resultaten meedeelt aan het Parlement;


17. considère comme indispensable d'une part, que la Commission, en collaboration avec les ministres des finances des États membres, les banques centrales et l'EFDI, analyse les éventuels avantages et inconvénients d'une répartition des charges avant et après qu'une crise potentielle ne survienne et, d'autre part, qu'elle communique les résultats de cette analyse au Parlement;

17. acht het noodzakelijk dat de Commissie, samen met de ministers van Financiën van de lidstaten, de centrale banken en het EFDI, de mogelijke voor- en nadelen van een lastenverdeling voor en na het optreden van eventuele crisissituaties gaat analyseren en de resultaten meedeelt aan het Parlement;


17. considère indispensable d'une part, que la Commission, en collaboration avec les ministres des finances des États membres, les banques centrales et l'EFDI, analyse les éventuels avantages et inconvénients d'une répartition des charges avant et après qu'une crise potentielle ne survienne, et d'autre part, qu'elle communique les résultats de cette analyse au Parlement;

17. acht het noodzakelijk dat de Commissie, samen met de ministers van Financiën van de lidstaten, de centrale banken en het EFDI, de mogelijke voor- en nadelen van een lastenverdeling voor en na het optreden van eventuele crisissituaties gaat analyseren en de resultaten meedeelt aan het Parlement;


89. note que la Commission fait état de l'éventuelle nécessité d'appliquer au secteur agroenvironnemental un niveau différent de risque tolérable, afin de trouver le juste équilibre entre, d'une part, l'amélioration et la protection de l'environnement et, d'autre part, les coûts de contrôle des mesures appliquées; insiste, toutefois, pour que soit garantis l'application correcte et un contrôle suffisant des dépenses communautaires, et invite la Commission à étudier et à évaluer de façon approfondie les coûts et ...[+++]

89. neemt nota van de opmerking van de Commissie dat het eventueel nodig is op agromilieugebied een ander niveau van aanvaardbaar risico toe te passen, om een evenwicht tussen verbetering en bescherming van het milieu en de controlekosten van de toegepaste maatregelen te vinden; benadrukt evenwel dat moet worden gezorgd voor correcte toepassing en voldoende controle van de communautaire uitgaven en verzoekt de Commissie grondig de mogelijke kosten en baten op het gebied van agromilieumaatregelen, alsmede het verband met andere uitgaventerreinen te onderzoeken en te beoordelen en deze analyse aan de Raad, het Parlement en de Rekenkamer t ...[+++]


91. note que la Commission fait état de l'éventuelle nécessité d'appliquer au secteur agroenvironnemental un "niveau de risque tolérable" différent, afin de trouver le juste équilibre entre, d'une part, l'amélioration et la protection de l'environnement et, d'autre part, les coûts de contrôle des mesures appliquées; insiste, toutefois, pour que soit garantis l'application correcte et un contrôle suffisant des dépenses communautaires, et invite la Commission à étudier et à évaluer de façon approfondie les coûts et ...[+++]

91. neemt nota van de opmerking van de Commissie dat het eventueel nodig is op agromilieugebied een ander niveau van aanvaardbaar risico toe te passen, om een evenwicht tussen verbetering en bescherming van het milieu en de controlekosten van de toegepaste maatregelen te vinden; benadrukt evenwel dat moet worden gezorgd voor correcte toepassing en voldoende controle van de communautaire uitgaven en verzoekt de Commissie grondig de mogelijke kosten en baten op het gebied van agromilieumaatregelen, alsmede het verband met andere uitgaventerreinen te onderzoeken en te beoordelen en deze analyse aan de Raad, het Parlement en de Rekenkamer t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part d'éventuels avantages ->

Date index: 2022-05-13
w