Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation des pays partageant le même avis

Traduction de «partage-t-il l'avis selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation des pays partageant le même avis

gelijkgezindenoverleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la question de savoir s'il faut agréer des services ou des médiateurs, l'orateur ne partage pas l'avis selon lequel la médiation civile et commerciale s'apparente à la médiation dans le cadre d'une procédure pénale.

In verband met de vraag of men diensten of bemiddelaars moet erkennen, is spreker het er niet mee eens dat de bemiddeling in burgerlijke zaken en de bemiddeling in handelszaken vergelijkbaar is met bemiddeling in het raam van een strafprocedure.


Elle partage donc l'avis selon lequel on ne peut pas modifier le texte d'un des articles sans examiner les conséquences que cela aura sur l'autre.

Zij deelt dus de mening dat men niet zomaar kan ingrijpen in de tekst van het ene artikel zonder de gevolgen na te gaan op het andere artikel.


M. Van den Brande partage entièrement l'avis selon lequel nous sommes trop prudents en Belgique.

De heer Van den Brande is het eens met de stelling dat we in België veel te voorzichtig zijn.


L'intervenant partage néanmoins l'avis selon lequel le consommateur est contraint d'accepter ce que les banques lui imposent.

Het lid is het wel eens met de stelling dat de consument alleen maar kan aanvaarden wat de banken hem opleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Verherstraeten, secrétaire d'État, ne partage pas l'avis selon lequel les propositions impliqueraient un financement inadéquat des institutions pour personnes ágées.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris, deelt de mening niet als zouden de voorstellen een gebrekkige financiering van de ouderinstellingen inhouden.


Je partage bien entendu l'avis selon lequel le Privacy Shield doit répondre aux éléments de l'arrêt Schrems.

Ik deel uiteraard de mening dat het Privacy Shield een antwoord moet bieden op de verschillende elementen aangehaald in het arrest-Schrems.


Je partage votre avis selon lequel la formulation de l'article en question est perfectible.

Ik ben het met u eens dat de formulering van het bewuste artikel beter kan.


Je ne partage pas votre opinion selon laquelle les mesures approuvées par le gouvernement représentent une restriction du droit au crédit-temps "avec motif".

Ik ben het niet met u eens wanneer u zegt dat de maatregelen goedgekeurd door de regering een beperking vormen op het recht op "gemotiveerd" tijdskrediet.


Dans le prolongement de ceci, je continuerai également avec les collègues qui partagent le même avis à contribuer au niveau européen à réaliser les adaptations nécessaires à la législation européenne au moyen de la proposition que la Commission européenne prévoit de déposer.

In het verlengde daarvan zal ik dan ook samen met gelijkgezinde collega's op Europees niveau verder blijven ijveren om de nodige aanpassingen te realiseren van de Europese btw-wetgeving door middel van het voorstel dat de Europese Commissie in het vooruitzicht heeft gesteld.


1. Je partage votre avis selon lequel le hacking constitue un phénomène inquiétant et qu'il y a lieu de proposer, sur le plan légal, un cadre adéquat ainsi que les instruments nécessaires qui permettent de lutter contre de tels actes.

1. Ik ben het eens met u dat hacking een zorgwekkend fenomeen is en dat er wettelijk een adequaat kader en de nodige instrumenten moeten geboden worden om hier tegen te kunnen optreden.




D'autres ont cherché : partage-t-il l'avis selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage-t-il l'avis selon ->

Date index: 2021-02-22
w