Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divergence d'opinion
Droit à la liberté d'opinion
Gallup
Impossibilité d'exprimer une opinion
Interrogation préalable de l'opinion publique
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Mener des enquêtes publiques
Non-opinion
Opinion
Opinion assortie de réserves
Opinion avec réserve
Opposant d'opinion
Opposant politique
Réaliser des sondages d'opinion
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute

Traduction de «partageait pas l'opinion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opposant d'opinion [ opposant politique ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


interrogation préalable de l'opinion publique | sondage d'opinion

opiniepeiling | publieke opiniepeiling


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


opinion assortie de réserves | opinion avec réserve

accountantsverklaring met beperking | oordeel met beperking


impossibilité d'exprimer une opinion | non-opinion

non-opinion -verklaring | oordeelonthouding | verklaring van oordeelonthouding






droit à la liberté d'opinion

recht op vrijheid van meningsuiting


mener des enquêtes publiques | réaliser des sondages d'opinion

openbare enquêtes uitvoeren | openbare onderzoeken uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Léopold I , qui prêta le serment constitutionnel le 21 juillet 1831, partageait l'opinion de la plupart des diplomates de son temps, qui estimaient que la Belgique était une construction artificielle.

Leopold I, die op 21 juli 1831 de grondwettelijke eed aflegde, deelde de mening van de meeste diplomaten van zijn tijd dat België een kunstmatige constructie was.


M. Delpérée partageait l'opinion de Mme Durant dans le sens que la journée d'étude du 14 mars 2006 a vraiment aidé à rendre les esprits mûrs.

De heer Delpérée is het met mevrouw Durant eens dat de studiedag van 14 maart 2006 werkelijk geholpen heeft om tot rijpe standpunten te komen.


Lors de la discussion en commission de la Justice de la Chambre sur le point de vue à adopter dans la concertation avec le Parlement flamand, il est apparu qu'une majorité partageait l'opinion du ministre de la Justice et une minorité celle du Parlement flamand (11).

Bij de discussie in de Kamercommissie voor de Justitie over het standpunt dat tijdens het overleg met het Vlaams Parlement zou worden ingenomen, is gebleken dat een meerderheid de zienswijze van de minister van Justitie steunde en een minderheid die van het Vlaams Parlement (11).


Léopold I, qui prêta le serment constitutionnel le 21 juillet 1831, partageait l'opinion de la plupart des diplomates de son temps, qui estimaient que la Belgique était une construction artificielle.

Leopold I, die op 21 juli 1831 de grondwettelijke eed aflegde, deelde de mening van de meeste diplomaten van zijn tijd dat België een kunstmatige constructie was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Lemmens partageait cette opinion.

Professor Lemmens deelde die opvatting.


Les autorités slovaques ont également expliqué qu'en 2011 la cour constitutionnelle avait proclamé que l'interdiction de distribuer les bénéfices annoncée en 2007 était anticonstitutionnelle car contraire au droit constitutionnel slovaque en matière de propriété, mais qu'elle ne partageait pas l'opinion selon laquelle la loi sur les sociétés d'assurance maladie restreignait les principes de l'économie de marché.

De Slowaakse autoriteiten verklaren ook dat het Grondwettelijk Hof in 2011 het verbod op winstuitkering met ingang van 2007 wel ongrondwettelijk heeft verklaard omdat dit Slowaakse grondwettelijke eigendomsrechten schond, maar dat het niet het standpunt deelde dat de wet op de zorgverzekeringen de beginselen van een markteconomie beperkten.


− Madame la Présidente, pour répondre à M Panayotopoulos, je voulais lui dire que le Conseil partageait pleinement son opinion quant à la nécessité de parvenir, le plus rapidement possible, à un accord sur la proposition de règlement qui fixe les modalités d’application, justement, du règlement n° 883/2004, qui porte sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om de vraag van mevrouw Panayotopoulos te beantwoorden zou ik zeggen dat de Raad net als zij van mening is dat zo snel mogelijk overeenstemming moeten worden bereikt over de voorgestelde verordening die voorziet in mechanismen voor de toepassing van Verordening nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van socialezekerheidsstelsels.


Elle a souligné à plusieurs reprises qu’elle partageait l’opinion du Parlement quant à l’existence de certaines sources de préoccupation concernant la situation des droits de l’homme dans ces pays.

De Commissie heeft al herhaaldelijk verklaard dat zij net als het Parlement van mening is dat er in deze landen zeker kwesties op het gebied van de mensenrechten spelen die zorgen baren.


Le ministre chypriote a déclaré qu'il partageait l'opinion selon laquelle les chypriotes turcs devaient être informés des avantages qu'ils tireraient d'une adhésion à l'Union et que le gouvernement chypriote était disposé à assumer pleinement son rôle pour transmettre ce message aux chypriotes turcs, tant en son nom propre que conjointement avec la Commission.

De Cypriotische Minister deelde de opvatting dat de Turks-Cyprioten moeten worden ingelicht over de voordelen die zij zouden hebben bij lidmaatschap van de Unie en verklaarde dat de Regering van Cyprus klaar staat om volledig haar aandeel te leveren bij het doorgeven van deze boodschap aan de Turks-Cyprioten, zowel alleen als in overleg met de Commissie.


Dans sa réponse, le ministre a déclaré qu'il partageait l'opinion de l'auteur de la question et qu'il veillerait à ce que les règles soient respectées avec ponctualité et que les rapports soient traduits quasi simultanément.

De minister deelde de mening van de vraagsteller en beloofde erop toe te zien «dat de regels punctueel worden gevolgd en de vertaling van de verslagen quasi gelijktijdig gebeurt».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partageait pas l'opinion ->

Date index: 2022-12-13
w