Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partagez-vous l'analyse » (Français → Néerlandais) :

5. a) Partagez-vous l'analyse que cette condition entraîne une hausse des coûts? b) Dans l'affirmative, avez-vous encore la volonté et la possibilité de faire modifier ce point dans l'appel d'offres? c) Dans la négative, pour quelles raisons?

5. a) Deelt u het idee dat deze voorwaarde de kostprijs doet stijgen? b) Zo ja, wil en kan u dit dan nog laten wijzigen in de aanbesteding? c) Zo neen, welke redenen heeft u hiervoor?


3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Unis, compte tenu du fait que des négligences plus graves ("gross negligence", "recklessness" ou "wilfull misconduct") ne sont pas citées expressément dans le JASTA comme ...[+++]

3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligence", "recklessness", of "wilfull misconduct") niet expliciet in JASTA zijn opgenomen als grond voor uitsluiting van rechtsvervolging? c) In hoeverre acht u het wenselijk ...[+++]


3. Partagez-vous mon analyse selon laquelle il serait plus efficace et plus rapide, à l'avenir, de sanctionner ces infractions par le biais d'amendes SAC? a) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous de prendre à cet égard? b) Dans la négative, pourquoi?

3. Kan u mij volgen in de redenering dat er meer tijds- en efficiëntiewinst zou kunnen geboekt worden door dergelijke inbreuken in de toekomst via GAS-boetes te regelen? a) Zo ja, welke stappen overweegt u te ondernemen? b) Zo neen, graag enige motivatie.


Partagez-vous mon analyse et le cas échéant, qu'envisagez-vous afin de faire afin de respecter l'exécution de cette législation?

Onderschrijft u mijn analyse en zo ja, wat zal u ondernemen om te bewerkstelligen dat die wet wordt nageleefd?


2. a) Partagez-vous mon analyse quant aux dangers économiques pour notre région? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous de sensibiliser votre homologue allemand?

2. a) Deelt u mijn standpunt dat dit nieuwe systeem economische risico's inhoudt voor onze regio? b) Zo ja, zult u uw Duitse ambtsgenoot daarop wijzen?


1. Partagez-vous l'analyse de la Commission en ce qui concerne les justifications des exclusions et des dérogations applicables aux professions maritimes dans le cadre de la législation du travail de l'UE?

1. Bent u het eens met de analyse van de Commissie over de rechtvaardiging van de uitsluitingen en afwijkingen van de EU-arbeidswetgeving betreffende maritieme beroepen?


(1) Compte tenu de la situation actuelle du secteur vitivinicole et de la nécessité d'étendre la réforme de la PAC à ce secteur, partagez-vous l'analyse et le point de vue de la Commission selon lesquels une réforme en profondeur est nécessaire?

(1) Bent u het, in het licht van de huidige toestand in de wijnsector en gezien de noodzaak om de GLB-hervorming tot deze sector uit te breiden, eens met de analyse en het standpunt van de Commissie dat een fundamentele hervorming noodzakelijk is?


1. a) Faut-il déduire de votre silence que vous partagez l'analyse de M. Happart lorsqu'il fait peser des soupçons sur les parquets de Gand et de Courtrai? b) Dans la négative, pourquoi n'avez-vous opposé un démenti vigoureux aux affirmations du ministre wallon de l'Agriculture?

1. a) Valt uit uw stilzwijgen na de verdachtmakingen van de heer Happart aan het adres van de parketten van Gent en Kortrijk af te leiden dat u zijn «analyse» deelt? b) Zoniet, welke is de reden dat u de bewering van de Waalse minister van Landbouw niet krachtig heeft tegengesproken?


1. a) Partagez-vous cette analyse? b) Quelles mesures envisagez-vous le cas échéant?

1. a) Bent u het eens met deze analyse? b) Welke maatregelen overweegt u eventueel?


2. Partagez-vous mon analyse quant aux dangers économiques pour notre région?

2. Bent u het met me eens dat ze economisch erg nadelig zou zijn voor onze regio?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagez-vous l'analyse ->

Date index: 2021-02-15
w