Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partagez-vous l'avis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Vous êtes sensible à l'esprit d'équipe et partagez vos avis et vos idées avec vos collègues.

- U bent gevoelig voor de teamgeest en deelt uw meningen en ideeën met uw collega's.


5. Partagez-vous l'avis de l'ancien ministre de la Justice, Stefaan De Clerck, selon lequel le nombre de congés syndicaux est excessif en Belgique?

5. Deelt u het standpunt van uw gewezen minister van Justitie De Clerck dat het aantal syndicale verlofdagen de pan uit swingt in België?


Je pense, madame la ministre, que vous partagez mon avis car, en 2010, vous avez décidé d'envoyer une circulaire visant à rappeler la législation pharmaceutique aux acteurs concernés.

Ik denk, mevrouw de minister, dat u mijn mening deelt want in 2010 besloot u een omzendbrief te versturen om de betrokken actoren te herinneren aan de farmaceutische wetgeving.


1. Partagez-vous l'avis du ministre De Croo selon lequel les horaires doivent être rendus disponibles sous forme de données ouvertes? a) Dans l'affirmative, quelles informations vous ont, depuis janvier 2015, fait parvenir à cette conclusion? b) Dans la négative, vous concerterez-vous à ce sujet avec votre collègue en charge de l'Agenda numérique?

1. Deelt u de mening van minister De Croo dat de dienstregeling als open data beschikbaar moet gemaakt worden? a) Zo ja, welke informatie heeft u sinds januari 2015 verkregen dat u tot dit besluit heeft doen komen? b) Zo neen, zal u hierover dan overleggen met uw collega van Digitale Agenda?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Partagez-vous l'avis de votre prédécesseur, qui souscrivait à l'idée? b) Dans l'affirmative, quelles démarches envisagez-vous d'entreprendre afin de créer un cadre légal pour la mise en oeuvre de méthodes MRD à l'étranger et en vue de l'évaluation de la législation MRD actuelle? c) Dans la négative, pourquoi?

2. a) Bent u dezelfde mening toegedaan als de vorige minister van Defensie, die dit idee onderschreef? b) Zo ja, welke stappen overweegt u te zetten inzake het wettelijk kader voor de inzet van BIM-methoden in het buitenland en de evaluatie van de huidige BIM-wetgeving? c) Zo neen, waarom niet?


Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


4. Partagez-vous l'avis selon lequel, si l'Afghanistan ne peut pas être considéré comme un pays sûr, le refus d'octroyer un statut de protection à ces Afghans est en violation avec l'article 33 de la Convention de Genève sur le principe de non-expulsion?

4. Bent u het ermee eens dat, als Afghanistan niet als veilig land kan worden beschouwd, de weigering van het beschermingsstatuut voor de Afghanen in kwestie een schending inhoudt van artikel 33 van de Conventie van Genève over het beginsel van niet-uitzetting?


4. Êtes-vous disposée à agir à l'encontre des sites Internet qui vendent ces produits si vous partagez l'avis de votre collègue néerlandais au sujet des dangers pour la santé publique ?

4. Bent u bereid op te treden tegen de websites die deze producten verkopen, indien u het eens bent met uw Nederlandse collega wat betreft de gevaren voor de volksgezondheid ?


Monsieur le ministre, partagez-vous l'avis du Conseil d'État auquel je viens de faire référence ?

Staat de minister achter het advies waarnaar ik heb verwezen?


Partagez-vous mon avis qu'il est inacceptable que les Pays-Bas violent de manière flagrante la disposition en question de la Convention internationale de La Haye - six semaines contre huit mois - et que cette violation a des conséquences néfastes pour les parents et les enfants touchés par ce problème ?

Bent u het met mij eens dat het niet kan dat Nederland de bepaling in kwestie van het internationale Verdrag van 's-Gravenhage zeer flagrant schendt - zes weken versus acht maanden - en dat die schending nefaste gevolgen heeft voor de door deze problematiek getroffen ouders en kinderen?




D'autres ont cherché : partagez-vous l'avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagez-vous l'avis ->

Date index: 2022-03-12
w