Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs gérés en commun
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
Décès du partenaire
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Paranoïaque
Partenaire du médecin généraliste
Personnalité fanatique
Psychotique induit
Quérulente
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

Traduction de «partenaire gère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


partenaire du médecin généraliste

partner van huisarts






Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multifunctioneel beheergebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation au paragraphe 1 , le partenaire gère également ses moyens de production de manière exclusive à tout autre partenaire ou agriculteur lorsque : 1° les moyens de production meubles sont utilisés avec un autre partenaire ou agriculteur, à condition qu'il y ait un accord constaté par écrit mentionnant la description précise des moyens de production concernés, leur propriétaire, la manière dont les moyens de production sont gérés par les partenaires concernés, la durée de l'accord et son coût; 2° un partenaire ou un agriculteur preste un service pour le compte du partenaire, à condition qu'il y ait un accord constaté par écrit ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 beheert de partner ook zijn productiemiddelen op een manier die exclusief is t.o.v. elke andere partner of landbouwer wanneer: 1° de roerende productiemiddelen worden gebruikt met een andere partner of landbouwer, op voorwaarde dat er een akkoord is dat schriftelijk wordt vastgesteld, met vermelding van de nauwkeurige omschrijving van de betrokken productiemiddelen, hun eigenaar, de manier waarop de productiemiddelen worden beheerd door de betrokken partners, de duur van het akkoord en zijn kost; 2° een partner of een landbouwer presteert een dienst voor de rekening van de partner, op voorwaarde dat er een a ...[+++]


Art. 12. § 1 . Le partenaire gère ses moyens de production de manière exclusive à tout autre partenaire ou agriculteur au sens de l'article 11, § 1 , alinéa 1 , 3°, lorsque les moyens de production, meubles ou immeubles, gérés par lui ne sont pas utilisés, partiellement ou totalement, par un autre partenaire ou agriculteur.

Art. 12. § 1. De partner beheert zijn productiemiddelen op een exclusieve manier t.o.v. elke andere partner of landbouwer in de zin van artikel 11, § 1, eerste lid, 3°, wanneer de productiemiddelen, roerend of onroerend, die door hem worden beheerd niet gedeeltelijk of volledig door een andere partner of landbouwer worden gebruikt.


Art. 11. § 1 . Une exploitation est gérée de manière autonome lorsque : 1° le partenaire en assure la gestion sous sa propre responsabilité et pour son propre compte; 2° les productions de l'exploitation sont individualisées, identifiables et sont distinctes des productions d'autres exploitations; 3° le partenaire gère ses moyens de production de manière exclusive à tout autre agriculteur, au sens de l'article 12, § 1 .

Art. 11. § 1. Een bedrijf wordt autonoom beheerd wanneer : 1° de partner het beheer ervan onder zijn eigen verantwoordelijkheid en voor zijn eigen rekening waarneemt; 2° de producties van het bedrijf geïndividualiseerd en identificeerbaar zijn en ook verschillend zijn van de producties van andere bedrijven; 3° de partner zijn productiemiddelen beheerd op een manier die exclusief is t.o.v. elke andere lanbouwer, in de zin van artikel 12, § 1.


Le renforcement de l'«appropriation» par le pays partenaire et de la confiance dans la capacité des pays donateurs à utiliser les systèmes de gestion des pays partenaires est largement stimulé par la tendance à fournir de l’aide sous la forme d’un soutien budgétaire direct, de manière à ce qu’elle soit entièrement gérée par les systèmes propres au pays partenaire.

Een belangrijke factor om de eigen verantwoordelijkheid van het partnerland te vergroten en het vertrouwen van de donorlanden te verhogen dat zij de eigen beheerssystemen van het partnerland kunnen gebruiken, is de overgang naar bijstand in de vorm van directe begrotingssteun, zodat die steun volledig binnen de eigen systemen van het partnerland wordt beheerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Les programmes Phare et Tacis sont gérés de façon différente: l'un est déjà mis en oeuvre au niveau local par les pays partenaires dans le cadre du système de mise en oeuvre décentralisée de Phare, l'autre est géré au niveau central à partir de Bruxelles.

14. Phare en Tacis worden op verschillende wijze beheerd: Phare wordt reeds door de partnerlanden plaatselijk ten uitvoer gelegd via het gedecentraliseerde uitvoeringssysteem, terwijl Tacis centraal vanuit Brussel wordt beheerd.


Les ajustements des TAC pour les stocks gérés conjointement avec des partenaires internationaux (pays tiers, ORGP) font l’objet de consultations avec ces partenaires.

Voor bestanden die gezamenlijk met internationale partners (niet-EU-landen, ROVB's) worden beheerd, zullen de TAC-aanpassingen eerst met die partners worden besproken.


CHAPITRE 1. Définitions Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° plan d'action pour la mobilité : le plan d'action pour la mobilité « Brains on the move », tel que communiqué au Gouvernement flamand le 6 septembre 2013 ; 2° bourse en duo : une bourse accordée à une paire d'étudiants, comprenant chaque fois un étudiant entrant et un étudiant sortant, qui passent une période au cours de leur formation dans le pays partenaire, dans le cadre d'une étude, d'un stage ou d'une recherche pour leur mémoire de fin d'études ; 3° programme de mobilité générique : un programme de mobilité lors duquel les institutions d'enseignement su ...[+++]

HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° actieplan mobiliteit: het actieplan mobiliteit "Brains on the move", zoals meegedeeld aan de Vlaamse Regering op 6 september 2013; 2° duobeurs: een beurs die wordt toegekend aan een koppel studenten, telkens bestaande uit één inkomende en één uitgaande student, die tijdens hun opleiding een periode in het partnerland doorbrengen in het kader van een studie, stage of onderzoek voor hun eindscriptie; 3° generiek mobiliteitsprogramma: een mobiliteitsprogramma waarbij de hogeronderwijsinstellingen de samenwerking bepalen met de landen of partners die voor hen priori ...[+++]


1. En vue de combattre les fraudes et les abus, les États membres peuvent, après avoir consulté les partenaires sociaux concernés conformément au droit et/ou aux pratiques nationales, prendre des mesures complémentaires de façon non discriminatoire et proportionnée afin que, dans les chaînes de sous-traitance, le contractant dont l'employeur/le prestataire de services relevant de l'article 1er, paragraphe 3, de la directive 96/71/CE est un sous-traitant direct puisse, en sus ou en lieu et place de l'employeur, être tenu responsable par le travailleur détaché pour ce qui concerne toute rémunération nette impayée correspondant aux taux de ...[+++]

1. Teneinde fraude en misbruik aan te pakken, kunnen de lidstaten na raadpleging van de relevante sociale partners overeenkomstig het nationale recht en/of de nationale praktijk aanvullende maatregelen nemen op niet-discriminerende en evenredige basis teneinde ervoor te zorgen dat in onderaannemingsketens de contractant van wie de werkgever-dienstverrichter die onder artikel 1, lid 3, van Richtlijn 96/71/EG valt een directe onderaannemer is, door de gedetacheerde werknemers naast of in plaats van de werkgever aansprakelijk kan worden gesteld met betrekking tot het achterstallige nettoloon dat met het minimumloon overeenkomt, en/of de aan ...[+++]


Ces mesures peuvent comprendre l'instauration à titre volontaire, après consultation des partenaires sociaux concernés, d'un mécanisme de responsabilité du sous-traitant direct, en sus ou en lieu et place de la responsabilité de l'employeur, pour ce qui concerne toute rémunération nette impayée correspondant aux taux de salaire minimal et/ou à des cotisations à des fonds ou institutions gérés conjointement par les partenaires sociaux et réglementés par la loi ou par des conventions collectives, dans la mesure où ceux-ci relèvent de l'article 3, paragraphe 1, de la directive 96/71/CE.

Tot die maatregelen kunnen behoren de invoering, op vrijwillige basis en na raadpleging van de betrokken sociale partners, van een mechanisme van directe aansprakelijkheid in het geval van onderaanneming, samen met of in plaats van de aansprakelijkheid van de werkgever, met betrekking tot achterstallig nettoloon dat met het minimumloon overeenkomt en/of de aan gemeenschappelijke fondsen of instellingen van sociale partners verschuldigde bijdragen die bij wet of collectieve overeenkomsten zijn geregeld, voor zover deze onder artikel 3, lid 1, van Richtlijn 96/71/EG vallen.


Lorsqu'une Institution financière (autre qu'un trust) est résident dans deux Juridictions partenaires ou plus (pouvant être des États membres, le Liechtenstein ou d'autre Juridictions partenaires), l'Institution financière sera soumise aux obligations de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la Juridiction partenaire dans laquelle elle gère le ou les Comptes financiers.

Wanneer een financiële instelling (anders dan een trust) een ingezetene is van twee of meer deelnemende rechtsgebieden (een lidstaat, Liechtenstein of een ander deelnemend rechtsgebied), is die financiële instelling onderworpen aan de rapportage- en due diligence-verplichtingen van het deelnemend rechtsgebied waar zij de financiële rekening/rekeningen aanhoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire gère ->

Date index: 2022-01-25
w