Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires s'efforceront également " (Frans → Nederlands) :

Les Partenaires s'efforceront également de réduire au minimum les frais de fonctionnement de la Station spatiale: conformément aux Mémorandums d'Accord, des procédures seront mises au point, visant à contenir les frais communs de fonctionnement dans les limites des niveaux estimatifs approuvés.

De Partners trachten ook de werkingskosten van het ruimtestation tot een minimum te beperken. Conform de MOU's worden procedures uitgewerkt om de gemeenschappelijke werkingskosten binnen de goedgekeurde geraamde grenzen te houden.


La police doit d'abord élaborer un concept de ce à quoi devrait ressembler le site, compte tenu des besoins des différents partenaires concernés, mais également du département de la Justice par exemple.

De politie moet eerst een concept uitwerken van wat de site zou moeten zijn, hierbij rekening houdend met de behoeften van de verschillende betrokken partners, waaronder de bevolking, maar ook het departement van Justitie bijvoorbeeld.


3. Les services et les tâches mis en oeuvre par la SNCB et par ses partenaires seront-ils également offerts dans les gares qui ne disposaient d'aucun point vélo?

3. Zullen de diensten en taken die door de NMBS en partners uitgevoerd zullen worden, ook aangeboden worden in stations waar voordien nog geen fietspunt aanwezig was?


3. Pourriez-vous ventiler ces chiffres par centre urbain et par type d'accueil, selon qu'il s'agisse d'initiatives locales d'accueil, de Fedasil ou des différents partenaires d'accueil (également ventilés par organisation)?

3. Kunt u deze cijfers ook opsplitsen per centrumstad en volgens opvang door lokale opvanginitiatieven, Fedasil en de verschillende opvangpartners (eveneens uitgesplitst per organisatie)?


Dans tous les cas, une coopération avec des partenaires privés sera également indiquée au sujet de la fourniture de données récentes et au maintien à jour de tels outils destinés aux utilisateurs du web.

In ieder geval zal ook een samenwerking met private partners aangewezen zijn betreffende de aanlevering van recente data en het up-to-date houden van dergelijke web-tool bestemd voor de gebruikers.


Cet avis dressera un aperçu des points problématiques (structurels) en matière de suivi thérapeutique des auteurs de violence entre partenaires et formulera également des recommandations politiques visant à éliminer ces obstacles (au niveau structurel) et à améliorer l’approche.

Dit advies zal de (structurele) knelpunten bij de therapie aan plegers van partnergeweld in kaart brengen en tevens beleidsaanbevelingen formuleren om deze knelpunten (structureel) weg te werken en de aanpak te verbeteren.


1. Avant la Date de réalisation, les Parties, chacune sur son territoire, s'efforceront également de réaliser les travaux et de prendre les mesures qui sont déjà prévus et qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la Ligne à grande vitesse de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam (Lombardijen) d'une part et d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi, d'autre part.

1. De Partijen zullen zich inspannen om, elk op haar grondgebied, vóór de Realisatiedatum eveneens de reeds voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken of maatregelen te realiseren op de met de Hogesnelheidslijn aansluitende baanvakken van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam (Lombardijen) en van Antwerpen (Luchtbal) tot en met Brussel-Zuid.


3. Par l'intermédiaire de leurs autorités douanières respectives, les Parties contractantes, si ce n'est pas contraire à leur droit national, s'efforceront également de coopérer dans le cadre:

3. De overeenkomstsluitende Partijen zullen via hun respectieve douaneautoriteiten, als het niet strijdig is met hun nationaal recht, trachten samen te werken inzake :


b) les parties s'efforceront également d'établir et de mobiliser des mécanismes d'appui pour les réductions de dette au profit des États ACP qui ne sont pas encore admissibles au bénéfice de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés.

b) de partijen zullen tevens trachten steunmechanismen voor schuldenverlichting te mobiliseren en vast te stellen ten behoeve van ACS-Staten die nog niet voor het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast in aanmerking komen.


Les deux parties s'efforceront également de mettre en liberté tout ressortissant de l'autre État qui a commis une infraction involontaire, moyennant paiement d'une caution ou des mesures de contrôle judiciaire.

De twee partijen streven er tevens naar elke onderdaan van de andere Staat die een onopzettelijk misdrijf heeft gepleegd, in vrijheid te stellen na betaling van een borg of na een ondertoezichtstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires s'efforceront également ->

Date index: 2023-12-18
w