Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Enquêter sur des incidents impliquant des animaux
Impliquer
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Particularité fiscale
Particularités
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Vitamines

Traduction de «particularité d'impliquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]






préparer des dossiers en lien avec des enquêtes impliquant des animaux

dossiers voorbereiden in het kader van diergerelateerde onderzoeken


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


enquêter sur des incidents impliquant des animaux

diergerelateerde incidenten onderzoeken




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les sub ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Exigences de la fonction Le Conseiller général (A4) - Soutien du management dispose des compétences génériques et techniques suivantes : - sur le plan des compétences génériques : penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feedback concernant leur fonctionnement (prestations et développement); créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées en contr ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal (A4) - Managementondersteuning bezit de generieke en technische competenties zoals hieronder beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : vernieuwend denken door innovatie en creatieve ideeën aan te brengen; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over het functioneren (prestaties en ontwikkeling); groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; interne en externe klanten op een transparante, integere ...[+++]


Exigences de la fonction Le Conseiller général lutte contre la fraude fiscale - Directeur régional et le Conseiller général lutte contre la fraude fiscale - Chef de division ont les capacités et les compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les ressources adéquates, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Strijd tegen de fiscale fraude - Gewestelijk directeur en de Adviseur-generaal - Strijd tegen de fiscale fraude - Afdelingshoofd beschikken over de volgende bekwaamheden en competenties : - op het vlak van de generieke competenties : o vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de opl ...[+++]


Ne pensez-vous pas que la particularité du métier de militaire et des opérations à l'étranger implique la non-externalisation du suivi psycho-social par exemple?

Vindt u niet dat er, gelet op de specificiteit van het werk van de militairen en van de buitenlandse opdrachten, geen sprake van kan zijn de psychosociale begeleiding uit te besteden?


La comparaison du régime de l'allocation pour l'assistance d'un tiers, tel qu'il est organisé dans la loi sur les accidents du travail, avec celui de l'article 93, alinéa 8, des lois sur l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnées par l'arrêté royal du 14 juillet 1994, et avec celui des articles 2, § 3, et 6, §§ 3 et 4, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées, ne conduit pas à une autre conclusion, compte tenu de la particularité de la législation sur les accidents du travail : il n'est pas dénué de justification raisonnable que le régime de la loi sur les accidents du travail ...[+++]

De vergelijking van de regeling voor de vergoeding voor de hulp van derden in de arbeidsongevallenwet met die van artikel 93, achtste lid, van de bij koninklijk besluit van 14 juli 1994 gecoördineerde wetten betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, en met die van de artikelen 2, § 3, en 6, §§ 3 en 4, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, leidt niet tot een andere conclusie, rekening houdend met de eigenheid van de arbeidsongevallenwetgeving. Het is immers niet zonder redelijke verantwoording dat de regeling van de arbeidsongevallenwet, waa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure « comme en référé » présente la particularité de suivre les formes, les procédures et délais du référé mais s'en distingue en ce qu'elle aboutit à un jugement tranchant le fond du litige (5) et revêtu de l'autorité de la chose jugée rebus sic stantibus qui implique que la décision pourra être rétractée ou modifiée si les circonstances qui sont à la base de la décision ont changé.

De procedure « zoals in kort geding » heeft als bijzonder kenmerk dat ze de vormvereisten, de procedures en de termijnen van het kort geding volgt, maar onderscheidt zich ervan doordat ze eindigt met een vonnis dat het geschil ten gronde beslecht (5) en dat gezag van gewijsde heeft voor de bestaande toestand, wat betekent dat de beslissing kan worden herroepen of gewijzigd indien de omstandigheden die tot de beslissing hebben geleid, gewijzigd zijn.


La procédure « comme en référé » présente la particularité de suivre les formes, les procédures et délais du référé mais s'en distingue en ce qu'elle aboutit à un jugement tranchant le fond du litige (5) et revêtu de l'autorité de la chose jugée rebus sic stantibus qui implique que la décision pourra être rétractée ou modifiée si les circonstances qui sont à la base de la décision ont changé.

De procedure « zoals in kort geding » heeft als bijzonder kenmerk dat ze de vormvereisten, de procedures en de termijnen van het kort geding volgt, maar onderscheidt zich ervan doordat ze eindigt met een vonnis dat het geschil ten gronde beslecht (5) en dat gezag van gewijsde heeft voor de bestaande toestand, wat betekent dat de beslissing kan worden herroepen of gewijzigd indien de omstandigheden die tot de beslissing hebben geleid, gewijzigd zijn.


Ces tests avaient la particularité d'impliquer conjointement la Lorraine, le Grand-Duché de Luxembourg, la Sarre, la Rhénanie-Palatinat et la Belgique.

Die tests waren bijzonder, in die zin dat Lotharingen, het Groothertogdom Luxemburg, Saarland, Rijnland-Palts en België erbij betrokken waren.


pour les projets du secteur privé qui impliquent des opérations de restructuration dans le cadre de la privatisation ou les projets assortis d’avantages sociaux ou environnementaux substantiels et clairement démontrables, les prêts peuvent être assortis de bonifications d’intérêts dont le montant et la forme sont décidés en fonction des particularités du projet.

voor projecten in de particuliere sector die betrekking hebben op herstructureringsmaatregelen in het kader van de privatisering of voor projecten met aanmerkelijke en duidelijk aantoonbare sociale of milieuvoordelen, de leningen kunnen worden verstrekt met een rentesubsidie waarvan de omvang en vorm afhankelijk zijn van de bijzondere kenmerken van het project.


L'action des Conseils Consultatifs de Locataires (cocolos) se fonde sur le CBL et a pour particularité d'impliquer les locataires dans la gestion de la SISP au travers d'une participation et d'un pouvoir d'avis au conseil d'administration de la SISP.

De actie van de Adviesraden van de Huurders (ARHUU's) is gebaseerd op de BHC en heeft als bijzonderheid dat de huurders worden betrokken bij het beheer van de OVM via participatie en een adviserende stem bij de raad van bestuur van de OVM.


L'action des Conseils Consultatifs de Locataires (cocolos) se fonde sur le CBL et a pour particularité d'impliquer les locataires dans la gestion de la SISP au travers d'une participation et d'un pouvoir d'avis au conseil d'administration de la SISP.

De actie van de Adviesraden van de Huurders (ARHUU's) is gebaseerd op de BHC en heeft als bijzonderheid dat de huurders worden betrokken bij het beheer van de OVM via participatie en een adviserende stem bij de raad van bestuur van de OVM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particularité d'impliquer ->

Date index: 2021-10-01
w