Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier depuis l'affaire » (Français → Néerlandais) :

L'efficacité de la DNA a entraîné une forte augmentation des décisions de justice et des condamnations dans des affaires de corruption à haut niveau, en particulier depuis 2010[37]. Toutefois, l'efficacité des procédures judiciaires et la cohérence et le caractère dissuasif des arrêts rendus par les tribunaux dans les affaires de corruption à haut niveau n'ont pas été à la hauteur des progrès accomplis au niveau du ministère public.

Het werk van de DNA heeft geleid tot een overeenkomstige toename van het aantal gerechtelijke uitspraken en veroordelingen in corruptiezaken op hoog niveau, met name sinds 2010[37]. De efficiëntie van de gerechtelijke procedures en de consistentie en afschrikwekkende werking van uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau waren niet in overeenstemming met de vooruitgang die werd geboekt door het openbaar ministerie.


L'intervenant souligne que cette chambre fait des efforts particuliers, depuis un certain nombre d'années, pour résorber le nombre d'affaires à juger.

Spreker wijst erop dat deze kamer sedert een aantal jaren een buitengewone inspanning doet om het aantal te wijzen zaken te laten dalen.


L'intervenant souligne que cette chambre fait des efforts particuliers, depuis un certain nombre d'années, pour résorber le nombre d'affaires à juger.

Spreker wijst erop dat deze kamer sedert een aantal jaren een buitengewone inspanning doet om het aantal te wijzen zaken te laten dalen.


Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 34, § 1; Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 2, alinéa 1; Vu la proposition du Comité de gestion du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale ...[+++]

Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 34, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 2, eerste lid; Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de bijzondere socialezekerhe ...[+++]


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


L'efficacité de la DNA a entraîné une forte augmentation des décisions de justice et des condamnations dans des affaires de corruption à haut niveau, en particulier depuis 2010[37]. Toutefois, l'efficacité des procédures judiciaires et la cohérence et le caractère dissuasif des arrêts rendus par les tribunaux dans les affaires de corruption à haut niveau n'ont pas été à la hauteur des progrès accomplis au niveau du ministère public.

Het werk van de DNA heeft geleid tot een overeenkomstige toename van het aantal gerechtelijke uitspraken en veroordelingen in corruptiezaken op hoog niveau, met name sinds 2010[37]. De efficiëntie van de gerechtelijke procedures en de consistentie en afschrikwekkende werking van uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau waren niet in overeenstemming met de vooruitgang die werd geboekt door het openbaar ministerie.


Depuis son entrée en fonction à la tête des départements des Affaires sociales et de la Santé publique, la ministre a été régulièrement interpellée au sujet de la planification des professionnels de la santé et de la planification des médecins en particulier.

Sinds haar aantreden als hoofd van de departementen Sociale Zaken en Volksgezondheid is de minister geregeld geïnterpelleerd over de planning van de gezondheidswerkers en over de planning van de artsen in het bijzonder.


M. de Lobel, représentant du ministre des Affaires étrangères, explique que les négociations en question sont en cours depuis déjà un certain temps et que le Luxembourg, en particulier, demande instamment que la Belgique ratifie les accords.

De heer de Lobel, vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken, legt uit dat deze onderhandelingen al sinds geruime tijd aan de gang zijn en dat vooral Luxemburg met aandrang vraagt dat België de verdragen zou bekrachtigen.


En effet, ces arguments sont à démentir à partir du moement où le parquet de Bruxelles oeuvre depuis longtemps par zones territoriales et que les affaires flamandes de Hal-Vilvorde reçoivent un traitement particulier et approprié.

Die argumenten moeten worden ontkend, aangezien het parket van Brussel sinds lang met territoriale zones werkt en de Vlaamse zaken van Halle-Vilvoorde een speciale en aangepaste behandeling krijgen.


[40] Ces conditions ont été clarifiée par la Cour dans une série d'arrêts depuis l'affaire 102/77 Hoffmann-La Roche (1978) Rec. 1139. Voir, en particulier, affaire 1/81 Pfizer contre Eurim-Pharm (1981) Rec.

[40] Deze voorwaarden zijn sinds zaak 102/77, Hoffmann-La Roche, Jurispr. 1978, blz. 1139, door het Hof in een reeks arresten toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier depuis l'affaire ->

Date index: 2024-12-17
w