Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier s'avérer utile » (Français → Néerlandais) :

Cependant, afin de mettre fin à des griefs répétés, une adaptation des textes réglementaires dans le sens demandé par la Commission peut s'avérer utile.

Om een einde te maken aan de herhaalde grieven kan het echter nuttig zijn de reglementaire teksten aan te passen zoals de Commissie dat gevraagd heeft.


Il pourra s'avérer utile dans l'analyse du système belge actuel.

Dit rapport kan dienstig zijn bij de analyse van het bestaande Belgische systeem.


- la tutelle officieuse pourrait toujours s'avérer utile (comme c'était le cas auparavant) comme une première étape vers une adoption éventuelle (si les conditions pour adopter n'ont pas encore été remplies).

- pleegvoogdij zou ook (zoals vroeger) nog steeds nuttig kunnen zijn als een eerste stap naar een eventuele adoptie (indien de voorwaarden voor adoptie nog niet zijn vervuld).


Dans le cadre de cette évaluation, l'élaboration d'un instrument d'analyse des risques spécifique permettant d'évaluer si une interdiction de résidence peut s'avérer utile dans une certaine situation de violence intrafamiliale, sera certainement abordée.

In het kader van deze evaluatie komt de nood aan een specifiek risicotaxatie-instrument om in te schatten of een huisverbod in een bepaalde situatie van familiaal geweld van nut kan zijn, zeker aan bod.


Bien entendu, un échange d'informations entre les Régions à ce sujet peut s’avérer utile, si souhaité.

Uiteraard kan een informatie-uitwisseling hieromtrent tussen de gewesten nuttig zijn, indien gewenst.


L'échange de données s'opère soit après une demande expresse émanant d'un autre pays, soit spontanément ou sur initiative propre, dans l'hypothèse où l'information est disponible et peut s'avérer utile en vue de prévenir des infractions pénales ou de maintenir l'ordre et la sécurité publics lors d'un événement particulier dans un autre pays.

De gegevensuitwisseling gebeurt ofwel na een uitdrukkelijk verzoek van een ander land ofwel spontaan of op eigen initiatief, indien informatie voorhanden is die met het oog op de voorkoming van strafbare feiten of ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met een bepaald evenement in een ander land nuttig kan zijn.


Il peut notamment s'avérer utile que le nom et l'adresse du plaignant soient indiqués dans un avis qui traite d'un document destiné à un particulier, rédigé dans une langue non conforme aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, afin de pouvoir le remplacer par un document correctement établi.

Het kan bijvoorbeeld nuttig zijn dat de naam en het adres van de klager aangeduid worden in een advies dat handelt over een document, bestemd voor een particulier, opgesteld in een taal die in strijd is met de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, ten einde het door een correct opgesteld document te kunnen vervangen.


L'échange de données s'opère soit après une demande expresse émanant d'un autre pays, soit spontanément ou sur initiative propre, dans l'hypothèse où l'information est disponible et peut s'avérer utile en vue de prévenir des infractions pénales ou de maintenir l'ordre et la sécurité publics lors d'un événement particulier dans un autre pays.

De gegevensuitwisseling gebeurt ofwel na een uitdrukkelijk verzoek van een ander land ofwel spontaan of op eigen initiatief, indien informatie voorhanden is die met het oog op de voorkoming van strafbare feiten of ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met een bepaald evenement in een ander land nuttig kan zijn.


Ainsi, le Conseil d'État a également estimé qu'une demande visant à poser une question préjudicielle formulée par l'une des parties n'entraîne l'obligation de poser cette question que s'il s'avère que cette partie a intérêt à sa demande ou, en d'autres termes, si la réponse à cette question peut s'avérer utile pour la solution du litige (40).

Zo ook heeft de Raad van State geoordeeld dat de verplichting om een prejudiciële vraag te stellen slechts geactiveerd wordt door een verzoek in die zin van een van de partijen, als blijkt dat die partij belang heeft bij haar verzoek, of m.a.w. dat het antwoord op die vraag nuttig kan zijn voor de oplossing van het geschil (40).


Or, il peut s'avérer utile, dans des circonstances exceptionnelles, de prendre une autre décision que celle que le Conseil de la Justice recommande de prendre.

Het kan echter nuttig zijn, in uitzonderlijke omstandigheden, toch een andere beslissing te nemen dan degene die door de Hoge Raad werd geadviseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier s'avérer utile ->

Date index: 2021-09-01
w