Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particuliers auxquels s'exposent » (Français → Néerlandais) :

La Commission propose que les États membres entreprennent, éventuellement dans le cadre de programmes de recherche financés par la Commission, des recherches épidémiologiques à moyen et à long terme portant sur les utilisateurs à risque des PPP et qu'ils lancent de vastes enquêtes et programmes de surveillance sur les limites en résidus de pesticides auxquels sont exposés les consommateurs, et en particulier les groupes à risque.

De Commissie stelt voor dat de lidstaten, mede d.m.v. eventuele door de Commissie gefinancierde onderzoekprogramma's, een aanvang maken met epidemiologische research op middellange tot lange termijn naar GBP-gebruikers die aan risico's blootstaan, en over een breed front onderzoek gaan verrichten naar en bewakingsprogramma's opzetten m.b.t. de niveaus van pesticidenresiduen bij de consument, met bijzondere nadruk op bevolkingsgroepen die bijzondere risico's lopen.


Conscients que vu les risques particuliers auxquels est exposé le personnel participant à des opérations des Nations unies menées aux fins d'apporter une aide humanitaire ou politique ou une aide au développement dans le cadre de la consolidation de la paix et d'apporter une aide humanitaire d'urgence, il convient d'élargir la portée de la protection juridique que prévoit la Convention pour ce personnel,

In het bewustzijn dat het nodig is de juridische bescherming uit te breiden die in het Verdrag vervat is voor het personeel dat in het kader van vredesopbouw en humanitaire noodhulp deelneemt aan VN-operaties voor humanitaire of politieke hulp of ontwikkelingshulp en bijzondere risico's loopt,


Suite à une remarque de la Commission d'experts du Bureau international du travail, le Gouvernement belge a fait connaître que « les risques particuliers auxquels s'exposent les assurés sont des risques spéciaux qui ne répondent pas à l'économie générale du régime d'assurance maladie et qu'il est donc normal qu'ils soient couverts par une police d'assurance privée, ce qui est le cas en général ».

In antwoord op een opmerking van de Commissie van experten van het Internationaal Arbeidsbureau heeft de Belgische regering te kennen gegeven dat « de bijzondere risico's waaraan de verzekerden zich blootstellen speciale risico's zijn die niet hun plaats vinden in de algemene economie van de ziekteverzekeringsregeling en het is dus normaal dat zij door een privé-verzekeringspolis worden gedekt, wat meestal het geval is ».


b) échanges de renseignements sur les risques particuliers auxquels sont exposés les gens de mer et sur les moyens de promouvoir la sécurité et la santé au travail et de prévenir les accidents;

b) uitwisseling van informatie over specifieke risico's voor zeevarenden en over middelen ter bevordering van veiligheid en gezondheid op het werk en ongevallenpreventie;


Suite à une remarque de la Commission d'experts du Bureau international du travail, le Gouvernement belge a fait connaître que « les risques particuliers auxquels s'exposent les assurés sont des risques spéciaux qui ne répondent pas à l'économie générale du régime d'assurance maladie et qu'il est donc normal qu'ils soient couverts par une police d'assurance privée, ce qui est le cas en général ».

In antwoord op een opmerking van de Commissie van experten van het Internationaal Arbeidsbureau heeft de Belgische regering te kennen gegeven dat « de bijzondere risico's waaraan de verzekerden zich blootstellen speciale risico's zijn die niet hun plaats vinden in de algemene economie van de ziekteverzekeringsregeling en het is dus normaal dat zij door een privé-verzekeringspolis worden gedekt, wat meestal het geval is ».


Conscients que vu les risques particuliers auxquels est exposé le personnel participant à des opérations des Nations unies menées aux fins d'apporter une aide humanitaire ou politique ou une aide au développement dans le cadre de la consolidation de la paix et d'apporter une aide humanitaire d'urgence, il convient d'élargir la portée de la protection juridique que prévoit la Convention pour ce personnel,

In het bewustzijn dat het nodig is de juridische bescherming uit te breiden die in het Verdrag vervat is voor het personeel dat in het kader van vredesopbouw en humanitaire noodhulp deelneemt aan VN-operaties voor humanitaire of politieke hulp of ontwikkelingshulp en bijzondere risico's loopt,


On pense notamment à l'employeur qui souscrit un contrat d'assurance afin de couvrir des risques (accident, hospitalisation) auxquels sont exposés ses employés, au club sportif qui souscrit un contrat d'assurance afin de couvrir des risques (accidents) auxquels ses membres sont exposés, à l'opérateur de téléphonie mobile qui souscrit des contrats afin de couvrir les risques (perte ou de détériation des téléphones mobiles) auxquels sont exposés ses clients, etc. Peu importe que les assurés soient automatiquement couverts par l'assuranc ...[+++]

Hier wordt onder andere gedacht aan een werkgever die een verzekeringsovereenkomst sluit om de door zijn werknemers gelopen risico's (ongevallen, hospitalisatie) te dekken, aan de sportclub die een verzekeringsovereenkomst sluit om de door haar leden gelopen risico's (ongevallen) te dekken, aan de aanbieder van mobiele telefonie die verzekeringsovereenkomsten sluit om de door zijn cliënten gelopen risico's (verlies of beschadiging van mobiele telefoons) te dekken, enz. Daarbij doet het er niet toe of de verzekerden automatisch door de collectieve verzekering zijn gedekt, dan wel of zij die verzekering expliciet moeten onderschrijven.


A noter que les contrats d'assurance qui visent à couvrir à la fois des risques auxquels le preneur d'assurance est exposé et des risques auxquels sont exposés des tiers ne sont pas visés par cette exclusion.

Te noteren valt dat de verzekeringsovereenkomsten die tegelijkertijd de door de verzekeringnemer gelopen risico's en de door derden gelopen risico's dekken, niet door die uitsluiting worden geviseerd.


Il est nécessaire d'élaborer des règles communes concernant les risques de marché auxquels sont exposés les établissements de crédit et de prévoir un cadre complémentaire pour la surveillance des risques auxquels sont exposés les établissements, notamment les risques de marché et, plus particulièrement, les risques de position, de règlement/contrepartie et de change.

Het is noodzakelijk gemeenschappelijke normen met betrekking tot de door kredietinstellingen gelopen marktrisico's te ontwikkelen en een aanvullend kader te bieden voor het toezicht op de risico's die instellingen lopen, inzonderheid de marktrisico's en, meer in het bijzonder, positie-, afwikkelings/tegenpartij- en valutarisico's.


a)les risques individuels auxquels sont exposés les passagers, le personnel, y compris le personnel des contractants, les utilisateurs des passages à niveau et autres, et, sans préjudice des législations nationales et internationales existantes en matière de responsabilité, les risques individuels auxquels sont exposées les personnes non autorisées se trouvant sur les installations ferroviaires.

a)afzonderlijke risico's voor reizigers, personeel inclusief het personeel van aannemers, gebruikers van spoorwegovergangen en overigen, alsmede, onverminderd de bestaande nationale en internationale aansprakelijkheidsregels, afzonderlijke risico's voor onbevoegde personen op spoorwegterreinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particuliers auxquels s'exposent ->

Date index: 2022-03-03
w