Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement retenu l'attention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accorder une attention particulière aux pays les moins développés

bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, l’événement qu’a constitué la célébration du cinquième anniversaire du CER a particulièrement retenu l’attention des médias, de même que l’initiative menée par des lauréats du prix Nobel contre d’éventuelles coupes dans le budget européen de la recherche, à l’occasion de laquelle le succès européen du CER a été cité en exemple.

De grootse viering ter gelegenheid van het eerste lustrum van de ERC heeft ook veel aandacht gekregen van de media en hetzelfde gold voor het initiatief van de Nobelprijswinnaars tegen mogelijke bezuinigingen op de onderzoeksbegroting van de EU, waarbij de ERC werd geciteerd als een Europees succesverhaal.


Toutefois, selon le rapport de mise en oeuvre des GOPE 2002, cette question n'a pas particulièrement retenu l'attention au niveau national, bien que les GOPE pour 2003-2005 [29] rappellent que les États membres devraient supprimer les obstacles à la mobilité qui sont liés au marché du logement en vue de faciliter la mobilité géographique et professionnelle.

Volgens het verslag over uitvoering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) voor 2002 heeft deze kwestie echter niet veel aandacht gekregen op nationaal niveau, hoewel in de GREB voor 2003-2005 [29] wordt herhaald dat de lidstaten de belemmeringen voor de mobiliteit die verband houden met de woningmarkt moeten opheffen om de geografische en beroepsmobiliteit te vergemakkelijken.


Ce n'est pas tout ce que le traité constitutionnel modifie par rapport aux traités — l'exposé des motifs passe en revue toutes ces modifications — mais j'ai voulu attirer l'attention sur des points qui, dans le cadre de la Convention et de la CIG, avaient retenu plus particulièrement l'attention et prêté à discussion.

Het omvat niet alle wijzigingen die het grondwettelijk verdrag aan de verdragen aanbrengt — in de memorie van toelichting worden al die wijzigingen behandeld — maar ik heb de aandacht willen vestigen op de punten die in het kader van de Conventie en de IGC in het bijzonder de aandacht trokken en aanleiding tot discussie waren.


Quant aux nouvelles incriminations prévues, il en est une qui a particulièrement retenu l'attention de l'intervenant, à savoir le « hacking » (article 6 ­ nouvel article 550bis).

Bij de nieuwe strafbaarstellingen is het vooral de « hacking » (artikel 6 ­ nieuw artikel 550bis) die de aandacht van de spreker heeft getrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce point a retenu tout particulièrement l'attention des membres du groupe de travail, et a abouti à l'avant-projet de loi relative à la protection pénale des mineurs, déposé au Conseil des ministres le 3 juillet 1998.

Dit punt verkreeg de bijzondere aandacht van de werkgroep en heeft geleid tot het voorwerp van wet betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen, voorgelegd aan de Ministerraad op 3 juli 1998.


Pour terminer, dans le cadre du contrôle budgétaire 2016 du mois d'avril, un plan contre le dumping social a été retenu. Ce plan accorde une attention particulière à la lutte contre les statuts fictifs; ainsi, une "procédure de clignotant" sera mise en place pour lutter contre les associés fictifs et les aidants fictifs (tel que prévu dans l'accord de gouvernement): il sera demandé aux fonds qui constatent une correspondance impliquant éventuellement une fraude au statut de fournir cette information dès que possi ...[+++]

Ten slotte werd in het kader van de begrotingscontrole 2016 van april een plan tegen sociale dumping weerhouden met daarin bijzondere aandacht voor de strijd tegen schijnstatuten; zo zal een knipperlichtprocedure worden ingesteld om te strijden tegen fictieve vennoten en fictieve helpers (zoals voorzien in het regeerakkoord): de fondsen die een aansluiting vaststellen die mogelijk een statuutfraude inhoudt, zullen gevraagd worden deze informatie zo snel mogelijk te bezorgen aan de inspectiedienst van het RSVZ.


Les projets, leur cofinancement, leur évaluation et la coopération dans le domaine des PPP ont retenu une attention particulière.

De aandacht ging in het bijzonder uit naar projecten, cofinanciering, evaluatie en samenwerking in publiek-private samenwerkingsverbanden.


Ce point a retenu tout particulièrement l'attention des membres du groupe de travail, et a abouti à l'avant-projet de loi relative à la protection pénale des mineurs, déposé au Conseil des ministres le 3 juillet 1998.

Dit punt verkreeg de bijzondere aandacht van de werkgroep en heeft geleid tot het voorwerp van wet betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen, voorgelegd aan de Ministerraad op 3 juli 1998.


Les propositions de la Commission ayant des incidences budgétaires bénéficieront d'une attention particulière conformément aux dispositions de l'article 299§2 dans le cadre des perspectives financières retenues dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999.

De Commissievoorstellen die een weerslag op de begroting hebben, krijgen overeenkomstig de bepalingen van artikel 299, lid 2, speciale aandacht in het kader van de in de interinstitutionele overeenkomst van 6 mei 1999 goedgekeurde financiële vooruitzichten.


Dans le concert des diverses réactions, il en est une qui a retenu particulièrement mon attention, celle du directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui, dans une interview, mettait en avant une notion qui interpelle : le droit à l'émotion qui pourrait en quelque sorte, à ses yeux, tempérer les propos racistes tenus par cet individu.

Van de vele reacties heeft die van de directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding bijzonder mijn aandacht getrokken. Hij verwees in een interview naar het begrip " recht op emotie" , dat volgens hem de racistische uitlatingen van dat individu enigszins zou kunnen temperen.




Anderen hebben gezocht naar : particulièrement retenu l'attention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement retenu l'attention ->

Date index: 2021-02-12
w