Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude particulière à contracter une maladie
Attaque
De panique
Données particulières à caractère personnel
Etat
Prédisposition
Travailleur à risque particulièrement sensible
UVP
Unité de Voitures Particulières
Unité de voiture particulière
Unité voiture particulière
Unité-voiture
à l'égard de

Vertaling van "particulièrement à l'égard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
données particulières à caractère personnel

specifieke gegevens van persoonlijke aard


prédisposition | aptitude particulière à contracter une maladie

predispositie | vatbaarheid


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


unité de voiture particulière | Unité de Voitures Particulières | unité-voiture | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.] | PAE [Abbr.]


unité de voiture particulière | unité voiture particulière | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.]


travailleur à risque particulièrement sensible

werknemer met een verhoogd risico


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que la question de l'amélioration de l'acquis de l'apprentissage par rapport aux ressources disponibles devrait faire l'objet d'une plus grande attention dans le cadre d'ET 2020, particulièrement eu égard à la formation des adultes.

onderstreept het feit dat de kwestie van het verbeteren van de leerresultaten ten opzichte van de beschikbare middelen binnen het ET 2020-kader meer aandacht moet krijgen, met name wat volwassenenonderwijs betreft.


Les auteurs proposent également d'inscrire explicitement au § 2 de l'article 2 la condition d'intention particulière, eu égard à l'importance que revêt la protection de la liberté d'expression.

Indieners stellen eveneens voor de voorwaarde van bijzonder opzet uitdrukkelijk op te nemen in de tweede paragraaf van artikel 2, dit op grond van het belang van de bescherming van de vrije meningsuiting.


Cela se justifie tout particulièrement eu égard aux effets du présent projet sur le statut des Flamands à Bruxelles.

Dit wordt inzonderheid verantwoord gelet op de gevolgen van het huidig ontwerp voor de positie van de Vlamingen in Brussel.


L'idée de l'harmonisation des traitements est indispensable dans la perspective des dispositions de la loi relative au Conseil supérieur de la justice et plus particulièrement eu égard au principe du mandat.

De wedden moeten worden geharmoniseerd in het kader van de bepalingen van de wet op de Hoge Raad voor de Justitie, inzonderheid gelet op het beginsel van het mandaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'idée de l'harmonisation des traitements est indispensable dans la perspective des dispositions de la loi relative au Conseil supérieur de la justice et plus particulièrement eu égard au principe du mandat.

De wedden moeten worden geharmoniseerd in het kader van de bepalingen van de wet op de Hoge Raad voor de Justitie, inzonderheid gelet op het beginsel van het mandaat.


Les auteurs proposent également d'inscrire explicitement au § 2 de l'article 2 la condition d'intention particulière, eu égard à l'importance que revêt la protection de la liberté d'expression.

Indieners stellen eveneens voor de voorwaarde van bijzonder opzet uitdrukkelijk op te nemen in de tweede paragraaf van artikel 2, dit op grond van het belang van de bescherming van de vrije meningsuiting.


ont été considérés par le groupe «Législation en ligne» (Justice en ligne) comme revêtant une importance particulière, eu égard au sujet traité, aux fins de la réalisation des objectifs définis dans la stratégie européenne concernant la justice en ligne.

door de Groep e-recht (e-justitie), gezien het onderwerp, als bijzonder belangrijk worden beschouwd met het oog op de in de Europese strategie inzake e-justitie bepaalde doelstellingen.


Il devrait s'agir de manifestations de grande ampleur et d'une importance particulière, eu égard à leur impact touristique et/ou culturel, telles que des expositions internationales ou universelles et des championnats sportifs.

Het dient daarbij te gaan om grootschalige evenementen die van bijzonder belang zijn door hun toeristische en/of culturele impact, zoals internationale of wereldtentoonstellingen en sportkampioenschappen.


Il y a lieu de consentir des efforts supplémentaires en vue d'accroître le nombre de langues enseignées, particulièrement eu égard au choix de la deuxième langue étrangère, en tenant compte de la situation locale (régions frontalières, présence de communautés parlant différentes langues, etc.).

Er moeten nog steeds inspanningen worden geleverd om meer verschillende talen te onderwijzen, in het bijzonder wat de keuze van de tweede vreemde taal betreft, rekening houdend met de plaatselijke omstandigheden (grensregio's, de aanwezigheid van gemeenschappen die andere talen spreken enz.).


Dans certains Etats membres, les pratiques administratives revêtent une importance particulière eu égard à l'offre de protection dans son ensemble.

In sommige lidstaten speelt de administratieve werkwijze een grote rol in het beschermingsaanbod als geheel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement à l'égard ->

Date index: 2024-04-19
w