Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulières afin d'assurer " (Frans → Nederlands) :

« Le Roi peut également, conformément aux dispositions de l'alinéa précédent, créer des grades de qualification particulière afin d'assurer le secrétariat du collège des procureurs généraux et celui des magistrats nationaux.

« De Koning kan eveneens, overeenkomstig de bepalingen van het vorige lid, bijzondere graden instellen teneinde het secretariaat van het college van procureurs-generaal en dat van de nationale magistraten te verzorgen.


Il appartient dès lors au législateur fédéral et au législateur spécial de prévoir des dispositions particulières afin de faire d'assurer également l'effectivité des règles du Protocole en la matière.

Het is derhalve aan de federale wetgever en aan de bijzondere wetgever om hieromtrent in specifieke bepalingen te voorzien, teneinde de regeling ter zake waarin voorzien in het Protocol ook werkzaam te maken.


Il appartient dès lors au législateur fédéral et au législateur spécial de prévoir des dispositions particulières afin de faire d'assurer également l'effectivité des règles du Protocole en la matière.

Het is derhalve aan de federale wetgever en aan de bijzondere wetgever om hieromtrent in specifieke bepalingen te voorzien, teneinde de regeling ter zake waarin voorzien in het Protocol ook werkzaam te maken.


« Le Roi peut également, conformément aux dispositions de l'alinéa précédent, créer des grades de qualification particulière afin d'assurer le secrétariat du collège des procureurs généraux et celui des magistrats nationaux.

« De Koning kan eveneens, overeenkomstig de bepalingen van het vorige lid, bijzondere graden instellen teneinde het secretariaat van het college van procureurs-generaal en dat van de nationaal magistraten te verzorgen.


Dans certains cas, il est en effet nécessaire, eu égard au principe de continuité (et plus particulièrement afin d'assurer une opérationnalité maximale des Forces armées), que des militaires remplissent, nonobstant leur grade et dans l'intérêt du service, de telles fonctions qui relèvent d'un grade supérieur.

In diverse omstandigheden vereist het continuïteitsbeginsel (en meer specifiek de vereiste aan een maximale operationaliteit van de Krijgsmacht) dat militairen, ondanks hun graad, in het belang van de dienst dergelijke ambtsplichten verbonden aan een hogere raad vervullen.


pour d'autres motifs d'intérêt général dans des domaines tels que la protection sociale, particulièrement afin d'assurer la qualité et la rentabilité en ce qui concerne les procédures utilisées pour régler les demandes de prestations et de services dans le régime d'assurance-maladie.

(c) om andere redenen van openbaar belang op gebieden als sociale bescherming, vooral voor wat betreft het waarborgen van de kwaliteit en de rentabiliteit van de procedures voor de afwikkeling van aanvragen voor uitkeringen en diensten in het kader van de ziektekostenverzekering.


pour d'autres motifs d'intérêt général dans des domaines tels que la protection sociale, particulièrement afin d'assurer la qualité et la rentabilité en ce qui concerne les procédures utilisées pour régler les demandes de prestations et de services dans le régime d'assurance-maladie et la fourniture des services de santé .

(c) om andere redenen van openbaar belang op gebieden als sociale bescherming, vooral voor wat betreft het waarborgen van de kwaliteit en de rentabiliteit van de procedures voor de afwikkeling van aanvragen voor uitkeringen en diensten in het kader van de ziektekostenverzekering en de verlening van gezondheidsdiensten .


J. considérant que la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer dans la région arctique est abordée dans la directive 2013/30/UE relative à la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer et mérite que l'on y accorde une attention particulière afin d'assurer la protection de l'environnement arctique, compte tenu du risque d'accidents majeurs et de la nécessité d'une réaction efficace;

J. overwegende dat de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten in het Noordpoolgebied aan de orde komt in Richtlijn 2013/30/EU betreffende de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten en dat aan dat aspect bijzondere aandacht moet worden besteed om de milieubescherming in het Noordpoolgebied te waarborgen, rekening houdend met het gevaar van zware ongevallen en de noodzaak van een doeltreffende respons daarop;


La Commission y prêtera une attention particulière afin de sassurer que les mesures de mise en œuvre prévues à cet égard sont conformes au principe de gestion saine.

De Commissie zal erop toezien dat de hiertoe uitgevaardigde uitvoeringsmaatregelen in prudentieel opzicht gezond zijn.


Ils ont besoin d'une aide particulière afin qu'ils ne soient pas condamnés à l'exclusion sociale, et les États doivent avoir la responsabilité d'assurer l'accès de tous les enfants à la santé et à l'éducation, quelle que soit la situation sociale ou juridique de leurs parents, afin de garantir, dans la pratique, l'égalité des chances pour tous.

Ze hebben speciale hulp nodig om niet gedoemd te zijn tot sociale uitsluiting, en de lidstaten hebben de verantwoordelijkheid om er voor te zorgen dat alle kinderen toegang hebben tot gezondheidszorg en onderwijs, in welke sociale of juridische situatie hun ouders zich ook bevinden, om ook in de praktijk borg te staan voor gelijke kansen voor iedereen.


w