Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «partie l'intervention armée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


perte d'une partie du corps NCA après intervention chirurgicale ou post-traumatique

verlies van lichaamsdeel door chirurgie of trauma NEC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. condamne les interventions étrangères en Somalie et prie le gouvernement éthiopien de retirer son armée du pays; soutient l'envoi par l'UA d'une force de maintien de la paix, dans le cadre d'un accord politique réunissant toutes les parties en conflit, se traduisant par la formation d'un gouvernement d'unité nationale qui soit capable d'engager la partie de l'Union des tribunaux islamiques ouverte à un processus de paix et de ...[+++]

41. veroordeelt buitenlandse interventie in Somalië en verzoekt de Ethiopische regering haar leger uit dit land terug te trekken; steunt de inzet van een AU-vredesmacht in het kader van een omvattend politiek akkoord tussen de strijdende partijen dat moet leiden tot de vorming van een regering van nationale eenheid die in staat is dat deel van de Unie van Islamitische Rechtbanken dat openstaat voor een vredes- en verzoeningsproces alsmede de clanleiders die in de huidige regering ontbreken, op te nemen;


41. condamne les interventions étrangères en Somalie et prie le gouvernement éthiopien de retirer son armée du pays; soutient l'envoi par l'UA d'une force de maintien de la paix, dans le cadre d'un accord politique réunissant toutes les parties en conflit, se traduisant par la formation d'un gouvernement d'unité nationale qui soit capable d'engager la partie de l'Union des tribunaux islamiques ouverte à un processus de paix et de ...[+++]

41. veroordeelt buitenlandse interventie in Somalië en verzoekt de Ethiopische regering haar leger uit dit land terug te trekken; steunt de inzet van een AU-vredesmacht in het kader van een omvattend politiek akkoord tussen de strijdende partijen dat moet leiden tot de vorming van een regering van nationale eenheid die in staat is dat deel van de Unie van Islamitische Rechtbanken dat openstaat voor een vredes- en verzoeningsproces alsmede de clanleiders die in de huidige regering ontbreken, op te nemen;


14. condamne les interventions étrangères en Somalie et prie le gouvernement éthiopien de retirer son armée du pays; soutient l'envoi par l'Union africaine d'une force de maintien de la paix, dans le cadre d'un accord politique inclusif entre les parties au conflit, se traduisant par la formation d'un gouvernement d'unité nationale qui soit capable d'engager la partie de l'Union des tribunaux islamiques ouverte à un processus de p ...[+++]

14. veroordeelt de buitenlandse interventies in Somalië en verzoekt de Ethiopische regering haar leger uit dit land terug te trekken; ondersteunt de zending door de Afrikaanse Unie van een vredesmacht in het kader van een globaal politiek akkoord tussen de partijen bij het conflict, dat zich vertaalt in de vorming van een nationale eenheidsregering waarin het deel van de Unie van Islamitische Rechtbanken dat openstaat voor een vredes- en verzoeningsproces, evenals de clanleiders die niet in de huidige regering zitten, kunnen worden o ...[+++]


Pour améliorer la capacité de l'UE à prévenir un incident ou un acte criminel intentionnel à caractère biologique, à intervenir et à rétablir la situation après un tel événement, la cohérence des actions menées dans différents domaines implique que l'ensemble des parties concernées dans les États membres et au niveau européen soient consultées (par exemple, les instances nationales chargées de la prévention des risques et de l'intervention, de la santé publique (c'est-à-dire la santé humaine, animale et végétale) ou des douanes, la pr ...[+++]

Teneinde de EU beter in staat te stellen biologische incidenten of moedwillige criminele activiteiten te voorkomen, erop te reageren en ervan te herstellen, is het voor de samenhang van de acties in de verschillende sectoren van het beleid nodig dat alle betrokken partijen in de lidstaten en op het niveau van de EU worden geraadpleegd, bijvoorbeeld de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor het voorkomen van en de respons op risico's, voor de gezondheidszorg (i.e. gezondheid van mensen, dieren en planten), douaneaangelegenheden, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réalité sur le terrain est telle que les pompiers, dans certains pays, sont considérés comme faisant partie des forces armées (du fait qu'ils présentent une structure et une hiérarchie militaires) et dans de nombreux pays, ce sont les militaires qui disposent du savoir-faire pour les interventions en cas d'urgence majeure, que ceux-ci soient chimiques, biologiques ou nucléaires.

De realiteit op het terrein is dat de brandweer in sommige landen als onderdeel van het leger wordt beschouwd (met een militaire structuur en hiërarchie) en dat in vele landen het leger de knowhow voor interventies bij ernstige rampen, zoals chemische, biologische en nucleaire rampen, heeft.


Un tiers des pays d'Afrique subsaharienne sont actuellement engagés dans des conflits armés (guerres civiles, soutien aux parties en présence dans d'autres pays en proie à une guerre civile, intervention armée dans un pays étranger ou défense de leur territoire).

Een derde van de landen van Afrika ten zuiden van de Sahara zijn momenteel in gewapende conflicten verwikkeld (burgeroorlogen, ondersteunen van partijen bij burgeroorlogen in andere landen, gewapende interventie buiten het eigen land of zelfverdediging).


h) engager les pays concernés à mettre fin à l'intervention en Afghanistan de membres de leurs forces armées, groupements paramilitaires et services secrets et à cesser toute autre forme de soutien militaire aux parties au conflit en Afghanistan, y compris l'utilisation de leur propre territoire à cette fin.

h) er bij andere landen op blijven aandringen een eind te maken aan de betrokkenheid van hun militair en paramilitair personeel en van het personeel van hun geheime diensten in Afghanistan en alle andere aan partijen in het Afghaanse conflict verleende militaire steun stop te zetten, met inbegrip van het gebruik van hun eigen grondgebied voor dergelijke doeleinden;


Ceci est très différent d'une intervention armée contre la volonté des parties.

Dat is iets heel anders dan een gewapende interventie tegen de wil van de partijen.


Selon un rapport " Nous avons les promesses du Monde entier: les droits des Femmes en Afghanistan" publié le 7 décembre 2009 par l'ONG Human Rights Watch (HRW), huit ans après la chute des talibans, les promesses de la communauté internationale aux femmes pour justifier en partie l'intervention armée en Afghanistan seraient restées vaines et les Afghanes seraient " de plus en plus menacées " .L'organisation de défense des droits humains accuse le gouvernement afghan, mis en place et soutenu par la communauté internationale, d'avoir notamment " favorisé une culture de l'impunité pour ceux qui s'en prennent aux femmes" " .

Volgens het rapport 'De wereld heeft het ons beloofd : de vrouwenrechten in Afghanistan' dat op 7 december 2009 gepubliceerd werd door de NGO Human Rights Watch (HRW), acht jaar na de val van de taliban, zijn de beloftes van de internationale gemeenschap aan de vrouwen om de gewapende interventie in Afghanistan gedeeltelijk te verantwoorden, ijdel gebleken en worden de Afghaanse vrouwen steeds meer bedreigd. De mensenrechtenorganisatie beschuldigt de Afghaanse regering, die in het zadel geholpen werd en gesteund wordt door de internationale gemeenschap, er meer bepaald van een cultuur van straffeloosheid voor degenen die vrouwen tot doel ...[+++]


Concrètement, cela signifie ceci: - L'ONUB accorde son soutien actif à l'organisation matérielle et logistique du scrutin, en mettant à la disposition son matériel de transport et des escortes pour l'installation de l'infrastructure requise pour un déroulement ordonné du scrutin; - Comme c'était déjà le cas lors de l'organisation du referendum sur la Constitution (le 28 février dernier), les unités de l'ONUB seront fortement présentes partout dans le pays; cette présence visible aura à la fois un effet rassurant à l'égard de la population et découragera toute tentative de provoquer éventuellement des troubles; - l'ONUB suivra donc, sur le terrain, en concertation et en coordination étroite avec l' ...[+++]

In concreto betekent dit het volgende: - ONUB verleent actieve steun aan de materiële en logistieke organisatie van de verkiezingen, door haar transportmateriaal en escortes ter beschikking te stellen voor het installeren van de vereiste infrastructuur die de verkiezingen ordentelijk moet laten verlopen; - Zoals ook al het geval was tijdens de organisatie van het referendum over de Grondwet (28 februari 2005), zullen overal in het land ONUB-eenheden nadrukkelijk aanwezig zijn; die zichtbare aanwezigheid heeft zowel een vertrouwenwekkende rol tegenover de bevolking, als een ontradende rol tegenover eventuele intenties van wanorde; - ONU ...[+++]




D'autres ont cherché : partie l'intervention armée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie l'intervention armée ->

Date index: 2024-11-16
w