Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chef de famille
Allocation de foyer
Allocation de parent isolé
Allocation de salaire unique
Allocation logement
Allocation partielle de résidence
Allocation pour une interruption de carrière partielle
Allocation sociale
Allocations familiales
Emploi à temps partiel
Obligation scolaire à temps partiel
Prestation familiale
Prestation sociale
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Traduction de «partielle sur l'allocation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielle

Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers | IOAW [Abbr.]


allocation partielle de résidence

gedeeltelijke standplaatstoelage


allocation partielle de résidence

gedeeltelijke standplaatsoelage


allocation pour une interruption de carrière partielle

uitkering wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking


prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]

gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]


prestation sociale [ allocation sociale ]

sociale uitkering


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


epilepsie bénigne partielle de l'enfant avec crises partielles complexes

goedaardige partiële epilepsie op vroege leeftijd met complexe partiële epileptische aanvallen


obligation scolaire à temps partiel

deeltijdse leerplicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le membre du personnel définitif, stagiaire ou contractuel effectue des prestations à temps partiel, l'allocation est réduite à due concurrence.

Wanneer het vastbenoemde, stagedoende of contractuele personeelslid deeltijds werkt, wordt de toelage tot passend beloop verminderd.


Lorsque le membre du personnel effectue des prestations à temps partiel, l'allocation est réduite à due concurrence

Wanneer het personeelslid deeltijdse prestaties verleent, wordt de toelage tot beloop van het passende bedrag verminderd.


Cet accord prévoit que les travailleurs à temps partiel avec allocation de garantie de revenus dont le régime de travail atteint ou dépasse le mi-temps seront soumis, dès le début de leur occupation à temps partiel, à une obligation de disponibilité adaptée, qui implique l'obligation de donner suite aux offres d'emploi convenable qui leur seront faites et de collaborer positivement à un accompagnement adapté qui leur sera proposé par le service régional de l'emploi compétent, sous la forme d'un plan d'action individuel personnalisé.

Dat akkoord bepaalt dat deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering die tenminste in een deeltijds arbeidsstelsel werken, vanaf het begin van hun deeltijdse betrekking onderworpen zijn aan een verplichting tot aangepaste beschikbaarheid, wat impliceert dat ze gepast gevolg moeten geven aan voorgestelde jobaanbiedingen en dat ze positief moeten meewerken aan een aangepaste begeleiding die hen wordt aangeboden door de plaatselijke bevoegde werkgelegenheidsdienst en dat in de vorm van een individueel actieplan op maat.


Les travailleurs à temps partiel avec allocation de garantie de revenus qui sont occupés moins d'un mi-temps devront, pendant les douze premiers mois de leur occupation, être disponibles activement (ce qui impliquera, pour eux, l'obligation de rechercher un second emploi ou un emploi à temps plein, par des démarches personnelles et régulières).

De deeltijdse werknemer met inkomensgarantie-uitkering die minder dan halftijds werkt, zal tijdens de eerste twaalf maanden tewerkstelling actief beschikbaar moeten zijn (dat betekent dat hij verplicht is om een tweede job of een voltijdse job te zoeken en dat op eigen initiatief en regelmatige basis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des allocations de travail ont été perçues alors que le régime de travail de l'occupation pour laquelle les allocations de travail ont été versées, est passé d'un temps plein à un temps partiel, le FOREm informe l'ONEm qui, conformément au Chapitre IX-Récupérations de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, prend, dans ce cas, une décision de récupération des allocations de travail versées pour ...[+++]

Wanneer werkuitkeringen werden ontvangen terwijl de arbeidsregeling van de betrekking waarvoor werkuitkeringen werden uitbetaald, van een voltijdse betrekking naar een deeltijdse betrekking is gegaan, brengt de FOREm de RVA op de hoogte die, overeenkomstig Hoofdstuk IX-Terugvordering van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, in dat geval, een beslissing neemt van terugvordering van de werkuitkeringen uitbetaald voor de maanden waarin de werknemer geheel of gedeeltelijk deeltijds werd tewerkgesteld.


Art. 4. Relèvent des groupes à risque pour l'application de cette convention collective de travail : - les chômeurs de longue durée : Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui a, durant les 12 mois précédant son entrée en service, bénéficié d'une allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - les chômeurs à qualification réduite : Par "chômeur à qualification réduite", on entend : le chômeur, âgé de plus de 18 ans, qui n'a pas obtenu le diplôme des humanités supérieures; - les tra ...[+++]

Art. 4. Als risicogroepen worden voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaald : - langdurig werklozen : Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de 12 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week; - laaggeschoolde werklozen : Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - laaggeschoolde werknemers : Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan : de werknemer, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - gehandi ...[+++]


Les membres du personnel qui perçoivent une prime d'encouragement pour une interruption partielle de carrière en application de l'un des articles énumérés ci-après avant le 2 septembre 2016 et qui mettent fin à une interruption partielle de carrière après le 2 septembre 2016 afin de dispenser des soins palliatifs sur la base de l'article 100bis ou 102bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, conservent leur droit à une allocation d'interruption pour une interruption ...[+++]

De personeelsleden die vóór 2 september 2016 een aanmoedigingspremie ontvangen voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van de hierna opgesomde artikelen en een gedeeltelijke loopbaanonderbreking na 2 september 2016 stopzetten om palliatieve zorgen te verlenen op basis van artikel 100bis of 102bis van de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen behouden het recht op een aanmoedigingspremie voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van volgende artikelen : 1° artikel 8, § 2, § 3 of § 4, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrek ...[+++]


Art. 5. § 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés. a) Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui, pendant les dou ...[+++]

Art. 5. § 1. Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan : de personen die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers. a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkloze ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : 1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 2. ofwel een diplo ...[+++]


2. L’allocation de quotas d’émission à une installation qui cesse partiellement ses activités est ajustée à compter de l’année suivant celle durant laquelle elle cesse partiellement ses activités, ou à partir de 2013, si la cessation partielle des activités a eu lieu avant le 1er janvier 2013, de la manière suivante:

2. De toewijzing van emissierechten aan een installatie met gedeeltelijk stopgezette activiteiten wordt als volgt aangepast vanaf het jaar volgend op het jaar waarin de activiteiten gedeeltelijk werden stopgezet, dan wel vanaf 2013 indien de gedeeltelijke stopzetting plaatsvond vóór 1 januari 2013:


(2) Le deuxième axe d'action suivi par les États membres renvoie à la possibilité de combiner le bénéfice d'une prestation avec les revenus d'un travail (canal de l'offre de main-d'oeuvre) en autorisant les solutions suivantes: i) combinaison d'un emploi à temps partiel ou à temps complet avec une allocation de chômage ou une assistance chômage partielle (Espagne, Irlande, Portugal) ou avec un large éventail d'autres prestations sociales telles que les allocations de chômage normales et spéciales, le RMI, l'allocation ...[+++]

(2) Een tweede beleidsoptie is het combineren van het recht op een uitkering met een arbeidsinkomen (aanbodzijde) door: (i) het mogelijk te maken dat een deeltijdse of voltijdse baan gecombineerd wordt met gedeeltelijke werkloosheidsuitkering of werkloosheidsbijstand (Spanje, Ierland, Portugal) of met een aantal andere uitkeringen zoals normale en specifieke werkloosheidsuitkeringen, RMI (minimum inpassingsinkomen), uitkeringen voor alleenstaande ouder, ASS en uitkeringen voor volwassen gehandicapten (Frankrijk); en (ii) stimulansen voor het starten van een eigen bedrijf of het zich vestigen als zelfstandige, waarbij de werkloosheidsuit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partielle sur l'allocation ->

Date index: 2021-06-14
w