Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des parties concernées du secteur bancaire
Partie concernée

Vertaling van "parties concernées l'employeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


groupe des parties concernées du secteur bancaire

Stakeholdergroep bankwezen


sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées

op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, l'appréciation du dommage à l'aune de l'absence de contrepartie normale de prestations de travail permet de ménager un juste équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées, l'employeur public bénéficiant d'une action directe se cumulant à une action subrogatoire, tandis que la personne tenue de l'indemniser ne devra pas prendre en charge le versement de prestations qui procèdent d'options propres à la relation de travail en cause, et qui peuvent se révéler sans commune mesure avec le dommage subi directement par la victime auquel est, en principe, limitée l'action subrogatoire.

Ten slotte maakt de beoordeling van de schade in het licht van de ontstentenis van een normale tegenprestatie van arbeid het mogelijk een billijk evenwicht tussen de belangen van de verschillende betrokken partijen tot stand te brengen, aangezien de openbare werkgever een rechtstreekse vordering geniet die met een subrogatoire vordering wordt gecumuleerd, terwijl de persoon die ertoe is gehouden hem te vergoeden, de storting van prestaties die voortvloeien uit keuzes eigen aan de in het geding zijnde arbeidsrelatie, en die niet in verhouding kunnen blijken met de rechtstreeks door het slachtoffer geleden schade waartoe de subrogatoire vo ...[+++]


Ce n'est qu'après être parvenues à un accord conjoint sur la répartition des délégués et avoir fourni une confirmation écrite de toutes les parties concernées à l'employeur, que les organisations professionnelles représentatives pourront procéder à la désignation des délégués effectifs et de leurs éventuels suppléants.

Pas na gezamenlijk akkoord omtrent de verdeling van de afgevaardigden, schriftelijk bevestigd door alle betrokken partijen aan de werkgever, kunnen de respectievelijke representatieve vakorganisaties overgaan tot aanduiding van de effectieve en in voorkomend geval de plaatsvervangende afgevaardigden.


En introduisant les écochèques électroniques, le gouvernement visait une mesure de simplification administrative pour les différentes parties concernées: les travailleurs, les employeurs et les commerçants.

Met de invoering van de elektronische ecocheques heeft de regering beoogd een maatregel van administratieve vereenvoudiging door te voeren voor de verschillende betrokken partijen: de werknemers, de werkgevers en de handelaars.


En général, le rôle d'un conseiller en prévention consiste à donner un avis sur le bien-être au travail et à aider les parties concernées (l'employeur, les membres de la ligne hiérarchique et les travailleurs) dans l'application de la politique du bien-être.

In het algemeen bestaat de rol van een preventieadviseur erin advies te geven over het welzijn op het werk en de betrokken partijen (de werkgever, de leden van de hiërarchische lijn en de werknemers) te helpen bij de toepassing van het welzijnsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande instamment aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires afin de simplifier les procédures administratives nationales complexes et de s’assurer que toutes les informations utiles sur les droits et obligations relatifs à leur emploi, comme les droits à la sécurité sociale, y compris la protection en cas de chômage, les soins de santé, et les règles de fiscalité, soient accessibles aux travailleurs, employeurs et autres parties concernées dans le cadre d’un emploi transfrontalier; considère que ces informations doivent être accessibles, si possible sous forme électronique, avant, pendant et après l’expérience de m ...[+++]

5. dringt er bij de lidstaten op aan om het nodige te doen om de ingewikkelde nationale administratieve procedures te vereenvoudigen en te verzekeren dat werknemers, werkgevers en andere partijen die bij een grensoverschrijdende werkgelegenheidssituatie betrokken zijn over de nodige informatie beschikken over hun arbeidsrechten en -plichten zoals socialezekerheidsregelingen, waaronder regelingen met betrekking tot werkloosheid, gezondheidszorg en fiscaliteit; is van mening dat deze informatie in de mate van het mogelijke elektronisch beschikbaar moet zijn vóór, tijdens en na de mobiliteitservaring;


98. demande instamment aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires afin de simplifier les procédures administratives nationales complexes et de s’assurer que toutes les informations utiles sur les droits et obligations relatifs à leur emploi, comme les droits à la sécurité sociale, y compris la protection en cas de chômage, les soins de santé, et les règles de fiscalité, soient accessibles aux travailleurs, employeurs et autres parties concernées dans le cadre d’un emploi transfrontalier; considère que ces informations doivent être accessibles, si possible sous forme électronique, avant, pendant et après l’expérience de ...[+++]

98. dringt er bij de lidstaten op aan om het nodige te doen om de ingewikkelde nationale administratieve procedures te vereenvoudigen en te verzekeren dat werknemers, werkgevers en andere partijen die bij een grensoverschrijdende arbeidssituatie betrokken zijn alle noodzakelijke informatie over hun arbeidsrechten en -plichten kunnen krijgen, zoals sociale zekerheid, waaronder bescherming bij werkloosheid, gezondheidszorg en fiscaliteit; is van mening dat deze informatie, waar mogelijk in elektronische vorm, beschikbaar moet zijn vóór, tijdens en na de mobiliteitservaring;


La Commission a travaillé avec toutes les parties concernées, y compris des représentants des travailleurs et des employeurs, de la société civile, des États membres et des autorités locales et régionales.

De Commissie heeft met alle belanghebbende partijen samengewerkt, waaronder vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers, het maatschappelijk middenveld, lidstaten en regionale en lokale instellingen.


Les contacts que votre rapporteur a eus avec les représentants des parties concernées permettent également de conclure que tant les travailleurs que les employeurs, non seulement sont d'accord avec l'instauration d'une licence européenne unique pour les contrôleurs de la circulation aérienne, mais s'en félicitent.

De contacten die de rapporteur heeft gehad met de betrokken belangenorganisaties laten de conclusie toe dat zowel de werknemers als de bedrijfstak niet alleen akkoord gaan met de invoering van een uniforme Europese vergunning voor luchtverkeersleiders, maar deze zelfs verwelkomen.


26. encourage les pays candidats à améliorer l'efficacité du dialogue social avec les syndicats et les employeurs, de manière à faciliter la mise au point de solutions pour la réforme du marché du travail dans un environnement d'acceptation sociale et de meilleure information de l'opinion publique; se félicite des accords signés au niveau national, qui sont autant de pas dans la bonne direction, et invite les parties concernées à prendre leur part de responsabilité dans le processus de mise en œuvre;

26. moedigt de kandidaat-lidstaten aan om doelgericht verbetering te brengen in de sociale dialoog met de vakbonden en de werkgevers om oplossingen voor hervorming van de arbeidsmarkt te bespoedigen, in een klimaat van sociale tolerantie en een beter geïnformeerde publieke opinie; verwelkomt de op nationaal niveau gesloten overeenkomsten als stappen in de goede richting en roept betrokken partijen op hun aandeel in de verantwoordelijkheid te nemen in het uitvoeringsproces;


Il est essentiel que les prestataires de services d'éducation et de formation, les employeurs et les partenaires sociaux collaborent à la mise au point d'instruments de valorisation de l'apprentissage, et que toutes les parties concernées, y compris les utilisateurs, jugent les méthodologies et les systèmes proposés valides, fiables et légitimes.

Het is van het allergrootste belang dat de aanbodzijde op het gebied van het leren, de werkgevers en de sociale partners betrokken worden bij de ontwikkeling van instrumenten voor de waardering van leren en dat alle betrokkenen, de afzonderlijke afnemers van leermogelijkheden incluis, de methoden en systemen steekhoudend, betrouwbaar en legitiem vinden.




Anderen hebben gezocht naar : partie concernée     parties concernées l'employeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties concernées l'employeur ->

Date index: 2025-01-09
w