Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties d'avoir fourni " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas de figure, les droits perçus à défaut par les parties d'avoir fourni l'attestation dont question dans ce paragraphe, sont sujets à restitution si cette attestation est remise au receveur dans l'année à partir du paiement de l'impôt.

In dat geval, zijn de rechten geheven omdat partijen het attest waarvan sprake in deze paragraaf niet voorlegden vatbaar voor terug- gave wanneer dit attest neergelegd wordt bij de ontvanger binnen het jaar na de betaling van de belasting.


Dans ce cas de figure, les droits perçus à défaut par les parties d'avoir fourni l'attestation dont question dans ce paragraphe, sont sujets à restitution prévue par l'article 209 si cette attestation est remise au receveur dans l'année à partir du paiement de l'impôt.

In dat geval zijn de rechten geheven omdat partijen het attest waarvan sprake in deze paragraaf niet voorlegden, vatbaar voor teruggave op de wijze voorzien in artikel 209 wanneer dit attest neergelegd wordt bij de ontvanger binnen het jaar na de betaling van de belasting.


Ce n'est qu'après être parvenues à un accord conjoint sur la répartition des délégués et avoir fourni une confirmation écrite de toutes les parties concernées à l'employeur, que les organisations professionnelles représentatives pourront procéder à la désignation des délégués effectifs et de leurs éventuels suppléants.

Pas na gezamenlijk akkoord omtrent de verdeling van de afgevaardigden, schriftelijk bevestigd door alle betrokken partijen aan de werkgever, kunnen de respectievelijke representatieve vakorganisaties overgaan tot aanduiding van de effectieve en in voorkomend geval de plaatsvervangende afgevaardigden.


En ce qui concerne les aspects formels, ce parti reconnaît le bien-fondé des observations de la Cour des comptes, sauf celle relative à la mention de l'objet social des composantes, point à propos duquel le parti estime avoir fourni des informations suffisantes.

Met betrekking tot de formele aspecten verklaart deze partij zich akkoord met de opmerkingen van het Rekenhof, met uitzondering van die betreffende de vermelding van het maatschappelijk doel van de componenten, waar de partij van oordeel is voldoende informatie te hebben verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les aspects formels, ce parti reconnaît le bien-fondé des observations de la Cour des comptes, sauf celle relative à la mention de l'objet social des composantes, point à propos duquel le parti estime avoir fourni des informations suffisantes.

Met betrekking tot de formele aspecten verklaart deze partij zich akkoord met de opmerkingen van het Rekenhof, met uitzondering van die betreffende de vermelding van het maatschappelijk doel van de componenten, waar de partij van oordeel is voldoende informatie te hebben verstrekt.


2. Les Parties conviennent qu'il peut ne pas être approprié de procéder au partage lorsque la valeur des avoirs réalisés ou l'assistance fournie par la Partie coopérante est minime.

2. De Partijen komen overeen dat het niet wenselijk kan zijn over te gaan tot verdeling wanneer de waarde van de te gelde gemaakte vermogensbestanddelen of de door de medewerkende Partij verleende medewerking gering is.


Pour l'exécution de la migration de cette partie du ou des service(s) fourni(s) à l'aide de numéros dans une offre groupée, le but est que : - cela se fasse toujours techniquement via la banque de données de référence centrale (voir l'art. 10, § 3, de l'AR Portabilité des numéros), - sur le plan opérationnel, les timers et règles contenus aux §§ 1 à 7 inclus de l'article 10 de l'AR Portabilité des numéros restent d'application dans leur intégralité à cette partie de la migration, - financièrement, les règles de l'article 12 de l'AR Portabilité des numéros restent d'applicatio ...[+++]

Voor de uitvoering van de migratie van dat deel van de dienst(en) geleverd aan de hand van nummers in een bundel, is het de bedoeling dat : - dat technisch nog steeds gebeurt via de centrale referentiedatabank (zie art. 10, § 3 van het KB Nummeroverdraagbaarheid), - op operationeel vlak de timers en regels in de §§ 4 tot en met 7 van artikel 10 van het KB Nummeroverdraagbaarheid onverkort van toepassing blijven op dat deel van de migratie, - financieel de regels van artikel 12 van het KB Nummeroverdraagbaarheid zonder wijziging van toepassing blijven en - abonnees voor vertra ...[+++]


Le bénéficiaire d'enveloppe est considéré avoir commencé à utiliser le budget lorsqu'il a conclu : 1° soit un contrat tel que visé à l'article 13, et communiqué à l'agence les données relatives à ce contrat, conformément à l'article 13, deuxième alinéa ; 2° soit un contrat tel que visé à l'article 7, et communiqué à l'agence les données relatives à ce contrat, conformément à l'article 17 ; Art. 10. § 1. En vue d'entamer le budget, le bénéficiaire d'enveloppe peut utiliser une partie de son budget en tant que budget de trésorerie o ...[+++]

De budgethouder is met het besteden van het budget gestart als hij: 1° ofwel een overeenkomst heeft gesloten als vermeld in artikel 13 en de gegevens over die overeenkomst conform artikel 13, tweede lid, heeft meegedeeld aan het agentschap; 2° ofwel een overeenkomst heeft afgesloten als vermeld in artikel 7 en de gegevens over de overeenkomst conform artikel 17 heeft meegedeeld aan het agentschap. Art. 10. § 1. De budgethouder kan met het oog op het starten met het besteden van het budget een deel van zijn budget als cashbudget of voucher gebruiken voor meer hoog ...[+++]


Il convient également d'indiquer les conditions dans lesquelles une partie intéressée peut avoir accès aux informations fournies par d'autres parties intéressées et les commenter.

Het is bovendien dienstig te bepalen op welke voorwaarden een belanghebbende toegang heeft tot en commentaar kan leveren op de door andere belanghebbenden verschafte informatie.


Chaque partie prend les dispositions pratiques et/ou autres voulues pour que le public participe à l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement dans un cadre transparent et équitable, après lui avoir fourni les informations nécessaires.

Elke partij treft passende praktische en/of andere voorzieningen voor inspraak voor het publiek gedurende de voorbereiding van plannen en programma's betreffende het milieu, binnen een transparant en eerlijk kader, na het publiek de benodigde informatie te hebben verstrekt.




Anderen hebben gezocht naar : parties d'avoir fourni     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties d'avoir fourni ->

Date index: 2024-12-30
w