Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Groupes intéressés
Intéressé
Partie intéressée
Partie prenante
Parties intéressées

Traduction de «parties intéressées d'aboutir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acteur | partie intéressée | partie prenante

belanghebbende | stakeholder


intéressé | partie intéressée

belanghebbende partij


groupes intéressés | parties intéressées

belanghebbende partijen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ni les observations fournies par les parties intéressées ni les consultations avec le gouvernement de l'Ukraine n'ont permis d'aboutir à une conclusion autre que le rejet des offres d'engagement,

Noch de opmerkingen van de belanghebbende partijen, noch het overleg met de regering van Oekraïne gaven aanleiding tot een andere conclusie dan de afwijzing van de aangeboden verbintenissen,


Le système de gouvernance à plusieurs niveaux, faisant intervenir les autorités communautaires, nationales, régionales et locales, ainsi que les parties intéressées, contribue à faire en sorte que les actions soient adaptées aux conditions sur le terrain et qu'il y ait une véritable volonté d'aboutir (sentiment d'être partie prenante).

Het systeem met verschillende bestuursniveaus, dat communautaire, nationale, regionale en plaatselijke instanties en belanghebbenden omvat, draagt bij tot een betere afstemming van de acties op de praktijk en tot een ware wil tot slagen ("ownership").


3. Si les consultations n'ont pas permis d'aboutir à un règlement mutuellement acceptable et tenant compte des droits et intérêts de tous les Etats parties, les parties intéressées prennent toutes les dispositions nécessaires pour régler ce différend par d'autres moyens pacifiques de leur choix adaptés aux circonstances et à la nature du différent.

3. Indien het overleg niet leidt tot een wederzijds aanvaardbare regeling waarin naar behoren rekening is gehouden met de rechten en belangen van alle Staten die Partij zijn bij deze Overeenkomst, treffen de betrokken partijen alle vereiste maatregelen om het geschil te regelen met andere vreedzame middelen naar eigen keuze en aangepast aan de omstandigheden en de aard van het geschil.


3. Si les consultations n'ont pas permis d'aboutir à un règlement mutuellement acceptable et tenant compte des droits et intérêts de tous les Etats parties, les parties intéressées prennent toutes les dispositions nécessaires pour régler ce différend par d'autres moyens pacifiques de leur choix adaptés aux circonstances et à la nature du différent.

3. Indien het overleg niet leidt tot een wederzijds aanvaardbare regeling waarin naar behoren rekening is gehouden met de rechten en belangen van alle Staten die Partij zijn bij deze Overeenkomst, treffen de betrokken partijen alle vereiste maatregelen om het geschil te regelen met andere vreedzame middelen naar eigen keuze en aangepast aan de omstandigheden en de aard van het geschil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Pour renforcer la transparence dans les marchés publics, il faudrait prévoir que toutes les informations concernant les règles, les pratiques et les politiques de marchés publics soient rendues accessibles aux parties intéressées, et aboutir à l'élaboration d'un accord multilatéral, s'appliquant à tous les membres de l'OMC, reposant sur des principes généraux afin de ternir compte de la diversité des situations.

4. Om de transparantie van de openbare markten te verbeteren, moet men erop toezien dat alle informatie betreffende de regels, praktijken en beleidsvormen inzake openbare aanbestedingen toegankelijk gemaakt worden voor de belangstellende partijen, en een multilaterale overeenkomst uitwerken die van toepassing is op alle WHO-leden en stoelt op algemene beginselen om rekening te houden met de verschillende situaties.


4. Pour renforcer la transparence dans les marchés publics, il faudrait prévoir que toutes les informations concernant les règles, les pratiques et les politiques de marchés publics soient rendues accessibles aux parties intéressées, et aboutir à l'élaboration d'un accord multilatéral, s'appliquant à tous les membres de l'OMC, reposant sur des principes généraux afin de ternir compte de la diversité des situations.

4. Om de transparantie van de openbare markten te verbeteren, moet men erop toezien dat alle informatie betreffende de regels, praktijken en beleidsvormen inzake openbare aanbestedingen toegankelijk gemaakt worden voor de belangstellende partijen, en een multilaterale overeenkomst uitwerken die van toepassing is op alle WHO-leden en stoelt op algemene beginselen om rekening te houden met de verschillende situaties.


12. est d'avis que, dans les cas où le processus de restructuration est inévitable, la fermeture d'usines ou la réduction des effectifs ne devraient être envisagées qu'en dernier recours; estime qu'il convient pour cela d'informer les parties intéressées et de négocier avec elles, y compris les syndicats, les représentants des travailleurs et les représentants de l'entreprise, pour aboutir à un accord qui garantisse la viabilité de l'entreprise tout en respectant les droits des travailleurs;

12. is van mening dat wanneer herstructureringen niet te voorkomen zijn, bedrijfssluitingen of -inkrimpingen slechts als laatste redmiddel mogen worden beschouwd; is dan ook van mening dat in deze gevallen informatie moet worden verstrekt aan en onderhandelingen moeten worden gevoerd met de belanghebbenden, ook vakbonden, vertegenwoordigers van werknemers en bedrijfsvertegenwoordigers, teneinde een overeenkomst te bereiken waardoor de levensvatbaarheid van het bedrijf wordt veiliggesteld en de rechten van werknemers worden geëerbiedigd;


Si en revanche une objection est présentée, les parties intéressées disposent de six mois pour aboutir à un accord.

Indien er wel bezwaarschriften zijn ingediend hebben de betrokken partijen zes maanden de tijd om tot een akkoord te komen.


En outre, cette approche devrait permettre aux parties intéressées d'aboutir elles-mêmes à des mesures optimales, notamment des solutions technologiques.

Bovendien stelt een dergelijke aanpak de belanghebbenden in staat optimale maatregelen, en met name technologische oplossingen, uit te werken.


une des réussites du programme réside dans la mise en relation de parties intéressées pour aboutir à la constitution d'une "communauté d'acteurs". Toutefois, la Commission regrette une trop faible participation de l'industrie, des organismes d'autoréglementation et des groupements de consommateurs.

een van de successen van het programma is dat het erin geslaagd is belanghebbenden samen te voegen tot een "gemeenschap van actoren", hoewel er nog behoefte bestaat aan een grotere mate van betrokkenheid van het bedrijfsleven, van zelfregulerende organisaties en consumentengroeperingen.




D'autres ont cherché : acteur     groupes intéressés     intéressé     partie intéressée     partie prenante     parties intéressées     parties intéressées d'aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties intéressées d'aboutir ->

Date index: 2022-12-08
w