Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action directe de la partie lésée contre l'assureur
Partie lésée
Personne lésée
Victime

Vertaling van "parties lésées d'intenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




action directe de la partie lésée contre l'assureur

rechtstreekse vordering van de gelaedeerde tegen de verzekeraar


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«obstacle au commerce», toute pratique commerciale adoptée ou maintenue par un pays tiers au regard de laquelle le droit d’intenter une action est consacré par les règles commerciales internationales; un tel droit existe lorsque les règles commerciales internationales interdisent expressément une pratique ou reconnaissent à la partie lésée par la pratique le droit de chercher à éliminer l’effet de la pratique en question.

a) „belemmering voor het handelsverkeer”: elke door een derde land ingestelde of gehandhaafde handelspraktijk waartegen uit hoofde van de internationale regelingen voor het handelsverkeer maatregelen kunnen worden genomen; een dergelijk recht tot het nemen van maatregelen wordt geacht te bestaan wanneer internationale handelsregelingen, hetzij een bepaalde praktijk volstrekt verbieden, hetzij een andere partij die door deze praktijk wordt benadeeld het recht verlenen maatregelen te nemen om de gevolgen van de betrokken praktijk weg t ...[+++]


(a) «obstacle au commerce», toute pratique commerciale adoptée ou maintenue par un pays tiers au regard de laquelle le droit d'intenter une action est consacré par les règles commerciales internationales; un tel droit existe lorsque les règles commerciales internationales interdisent expressément une pratique ou reconnaissent à la partie lésée par la pratique le droit de chercher à éliminer l'effet de la pratique en question;

(a) „belemmering voor het handelsverkeer” : elke door een derde land ingestelde of gehandhaafde handelspraktijk waartegen uit hoofde van de internationale regelingen voor het handelsverkeer maatregelen kunnen worden genomen; een dergelijk recht tot het nemen van maatregelen wordt geacht te bestaan wanneer internationale handelsregelingen, hetzij een bepaalde praktijk volstrekt verbieden, hetzij een andere partij die door deze praktijk wordt benadeeld het recht verlenen maatregelen te nemen om de gevolgen van de betrokken praktijk weg ...[+++]


(a) «obstacle au commerce», toute pratique commerciale adoptée ou maintenue par un pays tiers au regard de laquelle le droit d'intenter une action est consacré par les règles commerciales internationales; un tel droit existe lorsque les règles commerciales internationales interdisent expressément une pratique ou reconnaissent à la partie lésée par la pratique le droit de chercher à éliminer l'effet de la pratique en question;

(a) „belemmering voor het handelsverkeer” : elke door een derde land ingestelde of gehandhaafde handelspraktijk waartegen uit hoofde van de internationale regelingen voor het handelsverkeer maatregelen kunnen worden genomen; een dergelijk recht tot het nemen van maatregelen wordt geacht te bestaan wanneer internationale handelsregelingen, hetzij een bepaalde praktijk volstrekt verbieden, hetzij een andere partij die door deze praktijk wordt benadeeld het recht verlenen maatregelen te nemen om de gevolgen van de betrokken praktijk weg ...[+++]


Dans le cas d'une telle action, ce n'est pas la partie lésée individuelle (ou plusieurs de ses membres agissant collectivement) qui intente une procédure afin de se voir indemniser le préjudice individuel que l'intéressé (les intéressés) a (ont) subi, mais ce que l'on appelle un « représentant du groupe » qui, au nom d'un grand groupe de personnes lésées (consommateurs) qui ne sont pas encore connus nominativement à ce moment, sans ...[+++]

Bij een dergelijke vordering is het niet de individuele benadeelde partij (of verscheidene van haar leden die in groep handelen) die een procedure inleidt, om de individuele schade die de belanghebbende(n) geleden heeft (hebben) vergoed te zien, maar wat men een « groepsvertegenwoordiger » noemt, die in naam van een grote groep benadeelde personen (consumenten) die op dat moment nog niet bij naam gekend zijn, zonder vooraf een mandaat te hebben gekregen, een vordering instelt voor de bevoegde rechtbank opdat alle leden van de groep he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'une telle action, ce n'est pas la partie lésée individuelle (ou plusieurs de ses membres agissant collectivement) qui intente une procédure afin de se voir indemniser le préjudice individuel que l'intéressé (les intéressés) a (ont) subi, mais ce que l'on appelle un « représentant du groupe » qui, au nom d'un grand groupe de personnes lésées (consommateurs) qui ne sont pas encore connus nominativement à ce moment, sans ...[+++]

Bij een dergelijke vordering is het niet de individuele benadeelde partij (of verscheidene van haar leden die in groep handelen) die een procedure inleidt, om de individuele schade die de belanghebbende(n) geleden heeft (hebben) vergoed te zien, maar wat men een « groepsvertegenwoordiger » noemt, die in naam van een grote groep benadeelde personen (consumenten) die op dat moment nog niet bij naam gekend zijn, zonder vooraf een mandaat te hebben gekregen, een vordering instelt voor de bevoegde rechtbank opdat alle leden van de groep he ...[+++]


Lorsque la personne lésée intente l'action elle-même, soit par le biais d'une citation directe devant la juridiction de jugement (art. 64, 2 alinéa, du Code d'instruction criminelle), soit en déposant plainte et en se constituant partie civile devant le juge d'instruction (art. 63 du Code d'instruction criminelle), elle sera tenue, en tant que partie civile, de verser une caution afin de couvrir les frais présumés de la procédure.

Wanneer de benadeelde zelf de strafvordering op gang brengt door een rechtstreekse dagvaarding voor het vonnisgerecht (art. 64, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering) of door een klacht met burgerlijke-partijstelling voor de onderzoeksrechter (art. 63 van het Wetboek van Strafvordering), zal hij als burgerlijke partij een borgsom moeten betalen om de vermoedelijke kosten der rechtspleging te dekkeN. -


Par contre, dans le projet de réforme globale, il est prévu que, lorsqu'il n'y a pas d'instruction, et que le ministère public agit par voie de citation directe, il doit, avant de lancer celle-ci, prévenir la personne qui a fait une déclaration de partie lésée et le suspect de son intention de poursuivre, et de ce que le dossier est à leur disposition avant la citation, de sorte que des devoirs complémentaires puissent être demandés et qu'ils puissent faire valoir leurs droits (se constituer partie civile notamment).

In het ontwerp van algehele hervorming zal daarentegen worden bepaald dat wanneer er geen gerechtelijk onderzoek plaatsheeft en het openbaar ministerie een rechtstreekse dagvaarding wil sturen, het voordien de persoon die een verklaring als benadeelde heeft gedaan en de verdachte op de hoogte moet brengen dat vervolging zal worden ingesteld en dat het dossier te hunner beschikking staat vóór de dagvaarding zodat ze aanvullende onderzoekshandelingen kunnen vragen en hun rechten kunnen laten gelden (onder meer zich burgerlijke partij stellen).


Lorsque la personne lésée intente l'action elle-même, soit par le biais d'une citation directe devant la juridiction de jugement (art. 64, 2 alinéa, du Code d'instruction criminelle), soit en déposant plainte et en se constituant partie civile devant le juge d'instruction (art. 63 du Code d'instruction criminelle), elle sera tenue, en tant que partie civile, de verser une caution afin de couvrir les frais présumés de la procédure.

Wanneer de benadeelde zelf de strafvordering op gang brengt door een rechtstreekse dagvaarding voor het vonnisgerecht (art. 64, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering) of door een klacht met burgerlijke-partijstelling voor de onderzoeksrechter (art. 63 van het Wetboek van Strafvordering), zal hij als burgerlijke partij een borgsom moeten betalen om de vermoedelijke kosten der rechtspleging te dekken.


Les États membres veillent à ce que le délai de prescription fixé pour les cas visés au présent point soit raisonnable et suffisant pour permettre aux parties lésées d'intenter de telles actions.

De lidstaten zorgen ervoor dat de verjaringstermijn voor onder dit punt vallende zaken redelijk en toereikend is om de benadeelde partijen de mogelijkheid te bieden te dien einde een vordering in te stellen.


À cette fin, les parties lésées devraient conserver la possibilité d'intenter une action en dommages et intérêts après l'ouverture, par une autorité de concurrence, d'une procédure d'application du droit national de la concurrence et de celui de l'Union.

Daartoe moeten benadeelde partijen nog steeds een schadevordering kunnen instellen na afloop van een procedure van een mededingingsautoriteit om het nationale mededingingsrecht en het mededingingsrecht van de Unie te handhaven.




Anderen hebben gezocht naar : partie lésée     personne lésée     victime     parties lésées d'intenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties lésées d'intenter ->

Date index: 2024-04-29
w