Art. 2. Dans le texte repris en regard du nota bene du modèle de déclaration figurant à l'annexe 3 du même arrêté, les
mots « la notion de parti politique couvre les fédérations et les sections locales du parti, quelle que soit leur forme juridique, à l'exclusion des mutuelles, syndicats, organisations patronales, etc. apparentés » sont remplacés par les mots « pour déterminer la notion de
parti politique, il convient de se référer à la définition établie à l'article 1, 1°, de la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au c
...[+++]ontrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale ».Art. 2. In de tekst die opgenomen is naast de nota bene van het model van aangifte dat opgenomen is als bijlage 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden « h
et begrip politieke partij dekt de plaatselijke afdelingen en federaties van de partij, ongeacht hun juridische vorm, met uitsluiting van de verwante ziekenfondsen, vakbonden, werkgeversorganisaties enz». vervangen door de woorden « om het begrip politieke p
artij te definiëren dient verwezen te worden naar de definitie die opgesteld is in artikel 1, 1°, van de wet van 7 juli 199
...[+++]4 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn ».