Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partir d'anciennes installations déjà amorties » (Français → Néerlandais) :

La majeure partie de ces augmentations se produisent déjà dans le scénario de référence car elles sont liées au remplacement, dans les 20 années à venir, d'anciennes installations de production déjà entièrement amorties.

Het grootste deel van deze stijging is in het referentiescenario al aan de gang en is een gevolg van het feit dat oude, reeds afgeschreven capaciteit voor opwekking in de komende twintig jaar moet worden vervangen.


Au sein du SPF Intérieur, une cellule fédérale a été maintenue afin de gérer les charges du passé et de traiter les dossiers de catastrophes survenues avant le 1er juillet 2014, notamment le paiement du solde des dédommagements pour les dossiers fédéraux pour lesquels les décisions ont déjà été prises (les victimes disposent de trois ans à partir de la date de la notification pour réparer le dégât), l'examen et le contrôle des dossiers restants des anciennes calamités ...[+++]

Binnen de FOD Binnenlandse Zaken is een federale cel blijven bestaan om de lasten van het verleden te beheren en met het oog op de behandeling van de dossiers betreffende rampen die dateren van vóór 1 juli 2014, waaronder de betaling van het saldo van de schadevergoedingen van de federale dossiers waarvoor de beslissingen reeds werden genomen (de slachtoffers hebben drie jaar de tijd vanaf de datum van kennisgeving om de schade te herstellen), het onderzoek en de controle van de resterende dossiers van de vroegere federale rampenschade en ten slotte het beheer van de federale geschillen.


Dans le cadre des mesures transitoires initiales, la nouvelle loi était de toute façon déjà applicable sur toutes les administrations (nouvelles ou anciennes) à partir du 1er septembre 2016.

In het kader van de oorspronkelijke overgangsmaatregelen werd de nieuwe wet sowieso al van toepassing op alle bewindvoeringen (nieuw of oud) vanaf 1 september 2016.


Voici un aperçu des investissements déjà réalisés par les MRBAB: - L'installation d'un ensemble de données en ligne louée de type "fibre noire 100MB/s garanti" Objectif : contrôle permanent des alarmes et des caméras de surveillance à partir de la salle de contrôle 24/7 sur le site du Mont des Arts (remplacement de l'ancienne ...[+++]

Een overzicht van de reeds afgeronde investeringen door de KMSKB: - Installatie van data leaseline type "dark fiber 100/MB/s gegarandeerd" Doelstelling: continu controle van alarmen en bewakingscamera's van uit de 24/7 controlekamer in de site op de kunstberg (vervanging van oude ISDN lijn) Contract via Belnet - Budget: ? 15.000 /jaar - Vernieuwing van de bewakingscamera's Doestelling: vervanging van analoge zwart-wit bewakingscamera's met kleine beeldhoek Aankoop van 8 camera's, 8 coax-IP convertors, 8 metalen behuizingen - Budget: ?


1. a) La loi de réforme prévoit le maintien en place d'une petite cellule fédérale des calamités en vue de traiter les dossiers concernant des catastrophes survenues avant le 1er juillet 2014 à savoir: - paiement du solde des indemnités des dossiers fédéraux dont les décisions ont déjà été prises (les sinistrés ont 3 ans à partir de la date de notification pour réparer); - instruction et contrôle des dossiers restant des anciennes ...[+++]

1. a) De hervormingswet voorziet in het behoud van een kleine federale cel voor Rampenschade met het oog op de behandeling van de dossiers betreffende rampen die dateren van vóór 1 juli 2014, namelijk: - betaling van het saldo van de schadevergoedingen van de federale dossiers waarvoor de beslissingen reeds werden genomen (de slachtoffers hebben drie jaar de tijd vanaf de datum van kennisgeving om de schade te herstellen); - onderzoek en controle van de resterende dossiers van de vroegere federale rampenschade; - beheer van de federale geschillen.


La majeure partie de ces augmentations se produisent déjà dans le scénario de référence car elles sont liées au remplacement, dans les 20 années à venir, d'anciennes installations de production déjà entièrement amorties.

Het grootste deel van deze stijging is in het referentiescenario al aan de gang en is een gevolg van het feit dat oude, reeds afgeschreven capaciteit voor opwekking in de komende twintig jaar moet worden vervangen.


Il est déjà clair depuis plusieurs années qu'Electrabel réalise un bénéfice excessif sur l'électricité produite grâce à l'énergie nucléaire dans des installations amorties depuis longtemps.

Het is al jaren duidelijk dat Electrabel een bovenmatige winst opstrijkt voor de elektriciteit opgewekt uit kernenergie via installaties die reeds lang zijn afgeschreven.


6. Dans le cas d'un bassin contenant du cyanure, l'exploitant doit veiller à ce que la concentration dans le bassin de cyanure facilement libérable soit réduite au minimum au moyen des meilleures techniques disponibles et que, dans tous les cas, dans les installations ayant obtenu au préalable une autorisation ou qui étaient déjà en exploitation le 1er mai 2008, elle ne dépasse pas, au point de déversement des résidus dans le bassin, 50 ppm à partir du 1er ma ...[+++]

6. In het geval van een bekken waarin cyanide aanwezig is, verzekert de exploitant dat de concentratie van in zwak zuur scheidbaar cyanide in het bekken met behulp van de beste beschikbare technieken wordt beperkt tot het laagst mogelijke niveau en, in elk geval, bij voorzieningen waaraan al een vergunning is verleend of die al in bedrijf zijn vóór 1 mei 2008, dat de concentratie van in zwak zuur scheidbaar cyanide op het punt van lozing van de tailings uit de verwerkende inrichting in het bekken in elk geval de 50 ppm vanaf 1 mei 2008, de 25 ppm vanaf 1 mei 2013, de 10 ppm vanaf 1 mei 2018 en de 10 ppm bij voorzieningen waaraan een verg ...[+++]


Toutefois, lorsque la totalité de l'exploitation du producteur-cessionnaire est constituée d'une seule unité de production et est située sur le territoire de l'ancienne commune où sont situées les installations de cette unité de production ou sur le territoire d'une ancienne commune voisine, la diminution n'est pas d'application si l'unité de production à partir de laquelle les livraisons et/ou les ventes directes comptabilisées par l'administration su ...[+++]

Evenwel, wanneer het geheel van het bedrijf van de producent-overnemer uit één productie-eenheid bestaat en gelegen is op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van deze productie-eenheid gelegen zijn, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente, is de vermindering niet van toepassing indien de productie-eenheid van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of rechtstreekse verkopen gebeurden die door het bestuur geboekt werden op de over te dragen referentiehoeveelheid, gelegen is op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van de productie-eenheid van de overnemer zich bevinden, of op het g ...[+++]


Toutefois, lorsque la totalité de l'exploitation du producteur-cessionnaire est constituée d'une seule unité de production et est située sur le territoire de l'ancienne commune où sont situées les installations de cette unité de production ou sur le territoire d'une ancienne commune voisine, cette retenue pour la réserve n'est pas d'application si l'unité de production à partir de laquelle les livraisons et/ou les ventes directes comptabilisées par l'A ...[+++]

Wanneer het geheel van het bedrijf van de producent-overnemer evenwel uit één productie-eenheid bestaat en gelegen is op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van deze productie-eenheid gelegen zijn, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente, is deze afname voor de reserve evenwel niet van toepassing indien de productie-eenheid van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of rechtstreekse verkopen gebeurden die door het Bestuur geboekt werden op de over te dragen referentiehoeveelheid, gelegen is op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van de productie-eenheid van de overnemer zich be ...[+++]


w