Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Italie
Millet d'Italie
Millet d'oiseau
Millet à grappes
Panic d'Italie
Pollen de cyprès d'Italie
Pollution des mers à partir des terres
Pollution marine d'origine tellurique
Régions de l'Italie
République italienne
Saisir des textes à partir de sources audio
Sétaire d'Italie
Taper des textes à partir de sources audio
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Transposer la stratégie en actions et objectifs
îles dans la région de l'Italie

Traduction de «partir de l'italie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
millet à grappes | millet d'Italie | millet d'oiseau | panic d'Italie | sétaire d'Italie

trosgierst | vogelgierst


Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie

Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië


îles dans la région de l'Italie

eilanden in regio van Italië




pollen de cyprès d'Italie

pollen van Italiaanse cipres


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


pollution des mers à partir des rivages, pollution marine tellurique | pollution des mers à partir des terres | pollution marine d'origine tellurique

verontreiniging van de zee vanaf het land




traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Ne faudrait-il pas d'interdire toute introduction d'abeilles à partir de l'Italie et pas seulement à partir des régions contaminées ?

- Zou de introductie van bijen niet verboden moeten worden vanuit Italië in plaats van enkel vanuit de besmette gebieden ?


La décision (UE) 2015/1601 est entrée en vigueur le 25 septembre 2015 et s’applique aux personnes qui arrivent sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce entre le 25 septembre 2015 et le 26 septembre 2017, ainsi qu’aux demandeurs arrivés sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce à partir du 24 mars 2015.

Besluit (EU) 2015/1601 trad op 25 september 2015 in werking en is van toepassing op mensen die op het grondgebied van Italië en Griekenland aankomen in de periode van 25 september 2015 tot 26 september 2017, en op aanvragers die op het grondgebied van Italië en Griekenland zijn aangekomen sinds 24 maart 2015.


La décision (UE) 2015/1523 est entrée en vigueur le 16 septembre 2015 et s’applique aux personnes qui arrivent sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce entre le 16 septembre 2015 et le 17 septembre 2017, ainsi qu’aux demandeurs arrivés sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce à partir du 15 août 2015.

Besluit (EU) 2015/1523 trad op 16 september 2015 in werking en is van toepassing op mensen die op het grondgebied van Italië en Griekenland aankomen in de periode van 16 september 2015 tot 17 september 2017, en op aanvragers die op het grondgebied van Italië en Griekenland zijn aangekomen sinds 15 augustus 2015.


La décision (UE) 2015/1601 est entrée en vigueur le 25 septembre 2015 et s’applique aux personnes qui arrivent sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce entre le 25 septembre 2015 et le 26 septembre 2017, ainsi qu’aux demandeurs arrivés sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce à partir du 24 mars 2015.

Besluit (EU) 2015/1601 trad op 25 september 2015 in werking en is van toepassing op mensen die op het grondgebied van Italië en Griekenland aankomen in de periode van 25 september 2015 tot 26 september 2017, en op aanvragers die op het grondgebied van Italië en Griekenland zijn aangekomen sinds 24 maart 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision (UE) 2015/1523 est entrée en vigueur le 16 septembre 2015 et s’applique aux personnes qui arrivent sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce entre le 16 septembre 2015 et le 17 septembre 2017, ainsi qu’aux demandeurs arrivés sur le territoire de l’Italie ou de la Grèce à partir du 15 août 2015.

Besluit (EU) 2015/1523 trad op 16 september 2015 in werking en is van toepassing op mensen die op het grondgebied van Italië en Griekenland aankomen in de periode van 16 september 2015 tot 17 september 2017, en op aanvragers die op het grondgebied van Italië en Griekenland zijn aangekomen sinds 15 augustus 2015.


Ce montant sera versé après signature de cet arrêté royal au compte suivant : Bank: Banca Popolare di Sondrio Address : Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy Account Holder : IPGRI/BIOVERSITY Account No: 2950 X35 (Euro account) Iban code: IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 Branch: 458 ROMA -AG.29 Bic (Swift) code: POSOIT22 With mention: Belgium - ECPGR Art. 2. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'European Cooperative Program ...[+++]

Dit bedrag zal na ondertekening van dit koninklijk besluit gestort worden op het volgende rekeningnummer: Bank: Banca Popolare di Sondrio Address : Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy Account Holder : IPGRI/BIOVERSITY Account No: 2950 X35 (Euro account) Iban code: IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 Branch: 458 ROMA -AG.29 Bic (Swift) code: POSOIT22 With mention: Belgium - ECPGR Art. 2. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet benutte gedeelte van de verplichte bijdrage d ...[+++]


A partir du 31 octobre 2010, la Convention sera d'application de façon provisoire entre les Etats ayant fait la même déclaration : le Danemark, l'Italie, la France, la Belgique, l'Irlande et la Lettonie.

Vanaf 31 oktober 2010, zal het Verdrag voorlopig toegepast worden tussen de Staten die een dergelijke verklaring neergelegd hebben : Denemarken, Italië, Frankrijk, België, Ierland en Letland.


En détention à partir d'octobre 2004; b) condamné à cinq ans de prison, en Italie, en janvier 2003.

Wordt sinds oktober 2004 vastgehouden, b) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf.


Le transfert des contrats d'assurances " vie" et " non-vie" couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit italien « Aurora Assicurazioni s.p.a». à l'entreprise d'assurance de droit italien « Compagnia Assicuratrice Unipol s.p.a». a été approuvé en Italie au 29 décembre 2008, à partir du 1 février 2009.

De overdracht van de " leven" en " niet-leven" verzekerings-contracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Italiaans recht « Aurora Assicurazioni s.p.a». naar de verzekeringsonderneming naar Italiaans recht « Compagnia Assicuratrice Unipol s.p.a». werd in Italië op 29 december 2008 goedgekeurd, met ingang van 1 februari 2009.


La communication de ces données a lieu à partir de la campagne 1979/1980 en ce qui concerne l'Allemagne, la France et le Luxembourg, à partir de la campagne 1982/1983 en ce qui concerne l'Italie et la Grèce, à partir de la campagne 1987/1988 en ce qui concerne l'Espagne et à partir de la campagne 1989/1990 en ce qui concerne le Portugal. 6. Les données annuelles visées aux paragraphes 1 et 5 doivent être communiquées avant le 1er avril qui suit chaque campagne viticole.

Deze mededeling van deze gegevens geschiedt vanaf het oogstjaar 1979/1980 voor Duitsland, Frankrijk en Luxemburg, vanaf het oogstjaar 1982/1983 voor Italië en Griekenland, vanaf het oogstjaar 1987/1988 voor Spanje en vanaf het oogstjaar 1989/1990 voor Portugal. 6. De in lid 1 en lid 5 genoemde jaargegevens moeten vóór 1 april van het op ieder wijnoogstjaar volgende jaar worden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir de l'italie ->

Date index: 2022-10-09
w