Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partage à parts égales du trafic

Traduction de «parts égales l'hébergement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partage à parts égales du trafic

gelijkelijk verdelen van het vervoer


dédommagement, à part égales, des créanciers chirographaires

pondspondsgewijze voldoening van de concurrente schuldeisers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition de l'avantage fiscal pour enfants à charge entre les parents divorcés qui assument chacun, à parts égales, l'hébergement des enfants, prévue par l'article 132bis du CIR 1992, constitue donc une exception au principe qui veut que cet avantage ne soit accordé qu'à un seul des parents.

De in artikel 132bis van het WIB 1992 bedoelde verdeling van het belastingvoordeel voor kinderen ten laste tussen uit de echt gescheiden ouders die elk, in gelijke delen, instaan voor de huisvesting van de kinderen, vormt dus een uitzondering op het beginsel volgens hetwelk dat voordeel maar aan één van de ouders wordt toegekend.


À moins que groupe spécial n'estime que des circonstances exceptionnelles s'appliquent (4), la rémunération des membres du groupe spécial, des adjoints, des experts, des organismes ou autres sources désignés conformément à l'article 320, leurs frais de transport, d'hébergement et autres dépenses éligibles, ainsi que les frais administratifs généraux de la procédure de groupe spécial, sont pris en charge à parts égales par les parties au litige, sur la base de la demande de remboursement présentée par le groupe spé ...[+++]

Tenzij het panel heeft vastgestelde dat er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden, (4) worden de kosten voor de betaling van panelleden, assistenten, deskundigen, instanties of andere bronnen overeenkomstig artikel 320, hun vervoer, accommodatie en andere in aanmerking komende kosten, en de algemene administratieve kosten in verband met de panelprocedure in gelijke mate gedragen door de partijen bij het geschil, overeenkomstig de door het panel ingediende kostendeclaratie.


Il est également constant que la mise en œuvre de ce système de filtrage supposerait que le prestataire de services d’hébergement identifie d’une part, au sein de l’ensemble des fichiers stockés sur ses serveurs par tous les utilisateurs de ses services, les fichiers susceptibles de contenir les œuvres sur lesquelles les titulaires de droits de propriété intellectuelle prétendent détenir des droits.

Vaststaat ook dat de toepassing van dat filtersysteem inhoudt dat de hostingdienstverlener uit al de bestanden die alle gebruikers van zijn diensten op zijn servers opslaan, de bestanden moet selecteren die werken kunnen bevatten waarvan houders van intellectuele-eigendomsrechten stellen bepaalde rechten te bezitten.


Auparavant, l'enfant séjournait principalement dans un seul ménage, tandis qu'aujourd'hui, il tend à séjourner dans deux ménages, l'option d'une répartition égalitaire du régime d'hébergement étant privilégiée. a) Dans le cadre du calcul et de la répartition des allocations familiales, doit-on selon vous prendre en compte distinctement la situation financière des deux ménages ? b) Une répartition en deux parts égales, telle que proposée dans le cadre de l'option maximale et appliquée par certains juges, tient-elle ...[+++]

Vroeger verbleef het kind hoofdzakelijk in één gezin. Vandaag zijn dit, in het licht van de bevoorrechte gelijkmatige verdeling van de verblijfsregeling, twee gezinnen. a) Moet volgens u bij de berekening en verdeling van de kinderbijslag rekening worden gehouden met de draagkracht van beide gezinnen afzonderlijk? b) Houdt een opdeling bij gelijke helften, zoals voorgesteld in de maximale optie en door sommige rechters toegepast, volgens u voldoende rekening met dit gegeven? c) Heeft de opdeling bij gelijke helften van een (verhoogde) kinderbijslag in de beoogde situatie tot gevolg dat het gezin met een normale draagkracht verhoudingsgew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auparavant, l'enfant séjournait principalement dans un seul ménage, tandis qu'aujourd'hui, il tend à séjourner dans deux ménages, l'option d'une répartition égalitaire du régime d'hébergement étant privilégiée. a) Dans le cadre du calcul et de la répartition des allocations familiales, doit-on selon vous prendre en compte distinctement la situation financière des deux ménages ? b) Une répartition en deux parts égales, telle que proposée dans le cadre de l'option maximale et appliquée par certains juges, tient-elle ...[+++]

Vroeger verbleef het kind hoofdzakelijk in één gezin. Vandaag zijn dit, in het licht van de bevoorrechte gelijkmatige verdeling van de verblijfsregeling, twee gezinnen. a) Moet volgens u bij de berekening en verdeling van de kinderbijslag rekening worden gehouden met de draagkracht van beide gezinnen afzonderlijk? b) Houdt een opdeling bij gelijke helften, zoals voorgesteld in de maximale optie en door sommige rechters toegepast, volgens u voldoende rekening met dit gegeven? c) Heeft de opdeling bij gelijke helften van een (verhoogde) kinderbijslag in de beoogde situatie tot gevolg dat het gezin met een normale draagkracht verhoudingsgew ...[+++]




D'autres ont cherché : parts égales l'hébergement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parts égales l'hébergement ->

Date index: 2023-09-24
w