Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas d'accord avec václav klaus " (Frans → Nederlands) :

S'en est suivie une demande supplémentaire du Président Václav Klaus que le gouvernement tchèque s'est senti contraint de transmettre aux partenaires européens.

Daarna volgde een bijkomende vraag van President Vaclav Klaus, welke de Tsjechische regering zich verplicht voelde over te maken aan de Europese partners.


L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme ...[+++]

Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?


Avec cet accord en place, le président Václav Klaus était prêt à signer le Traité, et comme vous l’avez tous constaté, il l’a enfin fait il y a une semaine.

Toen deze overeenkomst er eenmaal lag, was president Václav Klaus bereid het Verdrag te tekenen, en – zoals u allen weet – dat heeft hij een week geleden eindelijk gedaan.


Chacun sait le peu de crédibilité que le président tchèque Václav Klaus accorde à la question du changement climatique. Dans ces conditions, comment le Conseil peut-il garantir qu’il sera tenu compte du point de vue de la grande majorité des États membres de l’Union européenne et de ses citoyens, qui pense que l’impact des activités humaines sur le changement climatique repose sur des bases scientifiques, notamment dans la perspective du Sommet de Copenhague sur le climat et de la future présidence suédoise?

Op welke wijze zorgt de Raad er, gezien de bekende sceptische denkbeelden over klimaatverandering van de Tsjechische president Václav Klaus, voor dat rekening wordt gehouden met de mening van de grote meerderheid van de lidstaten en burgers van de EU die een steun betekent voor het wetenschappelijk aangetoonde feit dat het klimaat door toedoen van de mens verandert, met name in verband met de voorbereiding van de Klimaattop in Kopenhagen en het aanstaande Zweedse voorzitterschap?


Vienne (SK) - M. Hannes Swoboda, membre du pari social-démocrate autrichien et député au Parlement européen, a qualifié de 'scandaleuse' la rencontre entre le Président tchèque, M. Vaclav Klaus, et M. Declan Ganley, adversaire irlandais du traité modificatif'.

Wenen (SK) – “Schandalig”, zo noemde SPÖ-afgevaardigde Hannes Swoboda het gesprek van de Tsjechische president Vaclav Klaus met de Ierse tegenstander van het EU-hervormingsverdrag Declan Ganley".


En effet, ces propos se situent dans le contexte commun et direct des commentaires et appréciations émis par M. Swoboda à l'occasion d'une rencontre entre le Président tchèque Vaclav Klaus et le plaignant, M. Declan Ganley, qui est un adversaire notoire du traité de Lisbonne, au sujet de la Présidence tchèque (alors imminente), des institutions de l'UE et des missions du traité de Lisbonne.

Ze staan namelijk in direct verband met en zijn in hetzelfde kader gedaan als zijn opmerkingen en oordelen over het (toen nog aanstaande) Tsjechische Raadsvoorzitterschap, de Europese instellingen en de functie van het Verdrag van Lissabon naar aanleiding van een ontmoeting tussen de Tsjechische president Klaus en de klager, de heer Ganley, die bekend staat als tegenstander van het Verdrag van Lissabon.


Chacun sait le peu de crédibilité que le président tchèque Václav Klaus accorde à la question du changement climatique. Dans ces conditions, comment le Conseil peut-il garantir qu'il sera tenu compte du point de vue de la grande majorité des États membres de l'Union européenne et de ses citoyens, qui pense que l'impact des activités humaines sur le changement climatique repose sur des bases scientifiques, notamment dans la perspective du Sommet de Copenhague sur le climat et de la future présidence suédoise?

Op welke wijze zorgt de Raad er, gezien de bekende sceptische denkbeelden over klimaatverandering van de Tsjechische president Václav Klaus, voor dat rekening wordt gehouden met de mening van de grote meerderheid van de lidstaten en burgers van de EU die een steun betekent voor het wetenschappelijk aangetoonde feit dat het klimaat door toedoen van de mens verandert, met name in verband met de voorbereiding van de Klimaattop in Kopenhagen en het aanstaande Zweedse voorzitterschap?


Un arrêté ministériel du 1 octobre 2004 accorde à M. Klaus Schumacher, domicilié Halenfeld 81, à 4771 Heppenbach, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Bij ministerieel besluit van 1 oktober 2004 wordt de heer Klaus Schumacher, woonachtig Halenfeld 81, te 4771 Heppenbach, als zonneboilerinstallateur erkend.


Par arrêté ministériel du 12 janvier 2001 modifiant l'arrêté ministériel du 29 juin 1998 portant l'agrément comme entreprise de sécurité accordé à Monsieur Klaus Muller, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale M.D. Electro, les mots " 3941 Hechtel-Eksel, Overpelterbaan 55" , sont remplacés par les mots " 3950 Kaulille, Schansweg 18" .

Bij ministerieel besluit van 12 januari 2001 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juni 1998 betreffende de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer Klaus Muller, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming M.D. Electro, worden de woorden " 3941 Hechtel-Eksel, Overpelterbaan 55" vervangen door de woorden " 3950 Kaulille, Schansweg 18" .


Je ne suis dès lors pas d'accord avec Václav Klaus qui se disait intéressé par une adhésion à l'Union parce qu'elle promouvrait le commerce.

Ik ben het dan ook niet eens met Václav Klaus die zei geïnteresseerd te zijn in een toetreding tot de Unie omdat dat de handel zou bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas d'accord avec václav klaus ->

Date index: 2024-05-22
w