Il ne peut cependant le faire qu'au cours de la Période de Stabilisation, que s'il a pris les mesures préliminaires nécessaires prévues par les présentes Règles de Stabilisation (relatives aux avertissements quant à l'éventualité d'une Action de Stabilisation, à la connaissance d'autres modifications de prix et à l'enregistrement des actions entreprises), et seulement tant que les limites fixées par les présentes Règles de Stabilisation relatives au prix maximum auquel l'Action de Stabilisation peut être entreprise, ne sont pas dépassées.
Hij mag dit echter alleen doen zolang de Stabilisatieperiode nog loopt, indien hij de noodzakelijke voorbereidende maatregelen heeft genomen die voorzien zijn in deze Stabilisatieregels (met betrekking tot de waarschuwingen betreffende de mogelijkheid van Stabilisatiemaatregelen, de kennis van andere prijswijzigingen en het registreren van ondernomen acties), en zolang de limieten die in deze Stabilisatieregels worden vastgesteld met betrekking tot de maximumprijs waartegen Stabilisatiemaatregelen mogen worden ondernomen, niet worden overschreden.