Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas d'un nouveau formulaire lancé " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit donc pas d'un nouveau Formulaire lancé en novembre 2014. 2. La Commission avait essentiellement des remarques quant à la nécessité de demander certaines données à caractère personnel (par ex. la date de naissance, la nationalité, le sexe, le numéro de téléphone, le numéro de carte d'identité, la question de savoir si le client est propriétaire ou locataire de la nouvelle habitation/du nouvel appartement, ainsi qu'une question demandant si tous les membres du ménage déménagent).

Het gaat dus niet om een in november 2014 nieuw gelanceerd Formulier. 2. De Commissie had voornamelijk opmerkingen bij de noodzakelijkheid van het opvragen van bepaalde persoonsgegevens (bijvoorbeeld: geboortedatum, nationaliteit, geslacht, telefoonnummer, identiteitskaartnummer, de vraag of de klant eigenaar dan wel huurder is van de nieuwe woning/appartement, alsook de vraag of alle gezinsleden mee verhuizen).


À la suite de la mise en service d'un nouveau formulaire de candidature simplifié en ligne et de la promotion de ce type de subventions dans les pays partenaires en 2002, le nombre de bourses de mobilité individuelle a considérablement augmenté en 2004: plus de 700 bourses ont été accordées (contre 663 en 2003) pour l'ensemble des régions couvertes par Tempus.

Na de introductie van een nieuw en eenvoudig aanvraagformulier dat on line kan worden ingevuld en een in 2002 in de partnerlanden gehouden campagne om deze vorm van steun onder de aandacht te brengen is het aantal toegekende beurzen voor individuele mobiliteit in 2004 sterk gestegen. In alle door Tempus bestreken regio’s zijn ruim 700 beurzen verstrekt (in vergelijking met 663 in 2003).


A la fin de la procédure de concertation, il remplit un nouveau formulaire d'évaluation de la santé.

Na afloop van de overlegprocedure vult hij een nieuw formulier voor de gezondheidsbeoordeling in.


(2) Si un travailleur, visé sous cette rubrique, demande à bénéficier de la procédure de concertation, un nouveau formulaire d'évaluation de santé sera établi à l'issue de cette procédure.

(2) Indien een in deze rubriek bedoelde werknemer verlangt gebruik te maken van de overlegprocedure wordt na afloop van die procedure een nieuw formulier opgesteld.


Le nouveau formulaire et le nouveau manuel ont été élaborés en concertation avec les experts des administrations fédérales et ont été testés avant leur lancement.

Het nieuwe formulier en de nieuwe handleiding werden in overleg met de deskundigen van de federale administratie opgesteld en werden vóór de lancering ervan getest.


Avec le nouveau formulaire, le requérant reçoit l'aide nécessaire pour remplir le formulaire aussi précisément que possible et la plainte peut être traitée directement, sans qu' une demande d'information supplémentaire doit être envoyée.

Met het nieuwe formulier krijgt de verzoeker de nodige hulp om de klacht zo accuraat mogelijk in te vullen en kan de klacht direct in behandeling genomen worden zonder dat er een vraag om bijkomende informatie gestuurd moet worden.


2. Quelles initiatives ont été prises par le SPF Finances pour informer au mieux le grand public de l'existence de ce nouveau formulaire en ligne?

2. Welke initiatieven heeft de FOD Financiën genomen om het brede publiek te laten weten dat er een nieuw onlineformulier beschikbaar is?


En mars 2016, le SPF Finances a mis en ligne un nouveau formulaire de plainte afin d'augmenter l'efficacité de sa gestion des plaintes et d'améliorer ainsi sa prestation de services.

In maart 2016 heeft de FOD Financiën een nieuw klachtenformulier online geplaatst om de klachten efficiënter te kunnen behandelen en zo de dienstverlening te verbeteren.


Pour les corrections ou changements majeurs, il faut remplir un nouveau formulaire.

Bij grote wijzigingen of correcties dient een nieuw formulier te worden ingevuld.


Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé ...[+++]2004 et de l'issue du débat constitutionnel européen).

De bestaande programma's op deze gebieden lopen allemaal af in 2006 en in het licht van voornoemde mededeling van de Commissie alsook van de resultaten van publiek overleg en van recente evaluatieverslagen, zal de Commissie later dit jaar voor de volgende programmaperiode wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's op deze gebieden goedkeuren (behalve voor "participatie van de burger", dat vroeg in 2005 zal worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma op dit gebied dat in 2004 is gestart en op grond van de uitkomst van het Europese constitutionele debat).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas d'un nouveau formulaire lancé ->

Date index: 2022-02-10
w