Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Instituer
Stress
TFUE
Traité CE
Traité CECA
Traité FUE
Traité de Paris
Traité de Rome
Traité instituant la CEE
Traité instituant la Communauté européenne
Traité instituant la Communauté économique européenne
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne
Traités instituant les Communautés européennes
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "pas envisagé d'instituer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


traité CE | traité de Rome | traité FUE | traité instituant la Communauté économique européenne | traité instituant la Communauté européenne | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | TFUE [Abbr.]

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Verdrag van Rome | VEG [Abbr.] | VWEU [Abbr.]


Traité de Rome | traité instituant la CEE | Traité instituant la Communauté économique européenne

Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


traités instituant les Communautés européennes

verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen




Traité instituant la Communauté européenne

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'il envisage de proposer au Roi de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (n° 331), fixé par l'arrêté royal du 9 mars 2003, modifié par les arrêtés royaux des 26 janvier 2010, 21 juillet 2011 et 18 juin 2014, comme suit : L'article 1 , ...[+++]

Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij overweegt de Koning voor te stellen om het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (nr. 331), vastgesteld bij het koninklijk besluit van 9 maart 2003, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 januari 2010, 21 juli 2011 en 18 juni 2014, te wijzigen als volgt : Artikel 1, § 2, laatste lid, van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot oprichting van sommige par ...[+++]


2° S'agissant du système mis en place par le c), comme la Commission de la protection de la vie privée le souligne dans son avis du 30 avril 2014, dans la mesure où ce transfert signifierait qu'un traitement de données à caractère personnel serait ainsi confié à la Commission et que, par conséquent, la Commission deviendrait ainsi responsable de traitement de données à caractère personnel, le système envisagé n'est pas admissible, étant incompatible avec « l'indépendance » avec laquelle la Commission et ses membres sont tenus d'agir ( ...[+++]

2° In zoverre die overdracht zou meebrengen dat een verwerking van persoonsgegevens aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou worden toevertrouwd en die Commissie bijgevolg de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens zou worden, kan de regeling die bij de bepaling onder c) ingevoerd wordt, niet aanvaard worden, zoals de Commissie in haar advies van 30 april 2014 heeft opgemerkt. Die regeling is immers niet verenigbaar met de " onafhankelijkheid" die de Commissie en haar leden in acht moeten nemen (4) Toen hierover aan de gemachtigde vragen werden gesteld, heeft hij evenwel aangegeven dat d ...[+++]


En page 61 du rapport fait au nom de la commission de la Justice au sujet du projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral (Sénat, 1996-1997, do c. 447/4), on peut lire que « selon un membre, il est impossible de demander de ne pas appliquer une norme, mais il est tout à fait envisageable de conseiller, dans un éventail prévu par la loi, d'appliquer une modalité d'exécution.

In het verslag namens de commissie voor Justitie inzake het wetsontwerp tot instelling van het College van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat (Senaat, 1996-1997, DOC 447/4) lezen we blz. 61...


Dans le rapport fait au nom de la commission de la Justice concernant le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-447/4), on peut lire, à la page 61 : « (...) selon un membre, il est impossible de demander de ne pas appliquer une norme, mais il est tout à fait envisageable de conseiller, dans un éventail prévu par la loi, d'appliquer une modalité d'exécution.

In het verslag namens de commissie voor de Justitie inzake het wetsontwerp tot instelling van het College van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat (stuk Senaat, nr. 1-447/4, 1996/1997) wordt op blz. 61 gesteld : « ( ..) volgens een ander lid kan men niet vragen een regel niet toe te passen, maar is het wel mogelijk een bepaalde uitvoeringswijze aan te bevelen binnen de mogelijkheden waarin de wet voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil Affaires générales envisage d'instituer un groupe de travail de sages, chargé d'élaborer une proposition de modification du traité, en vue de la tenue d'une nouvelle Conférence Intergouvernementale (CIG) éventuellement en l'an 2000 déjà.

Met het oog op een nieuwe Intergovernementele Conferentie (IGC), eventueel reeds in het jaar 2000, overweegt de Raad Algemene Zaken, een werkgroep van wijzen op te richten die een voorstel van verdragswijziging zou moeten uitwerken.


Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique ...[+++]

In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die in ons land een economische activiteit uitoefenen, uitgeoefend hebben of voornemens zijn uit te oefenen, ingevolge het huidige artikel 39 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat het ...[+++]


— le Parlement européen et le Conseil sont invités à parvenir rapidement, dans le courant du premier semestre de 2007, à un accord sur le règlement instituant un mécanisme de création d'équipes d'intervention rapide aux frontières, et à envisager la possibilité d'appliquer ce mécanisme dans le cadre d'autres fonctions en rapport avec les frontières, par exemple l'aide humanitaire;

— het Europees Parlement en de Raad zouden in het eerste halfjaar van 2007 spoedig een akkoord moeten bereiken over de verordening inzake snelle grensinterventie-teams en moeten bekijken of dit model op andere grensgerelateerde taken, bijvoorbeeld humanitaire bijstand, kan worden toegepast;


Les parties concernées ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé d'instituer un droit antidumping modifié sur les importations de transpalettes à main et de leurs parties essentielles fabriqués par le requérant et de percevoir ce droit rétroactivement sur les importations soumises à enregistrement.

De betrokken partijen werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan werd overwogen een gewijzigd antidumpingrecht op door de indiener van het verzoek vervaardigde handpallettrucks en essentiële onderdelen daarvan in te stellen en dit recht met terugwerkende kracht op de geregistreerde invoer te heffen.


Ces sociétés ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé d’instituer des mesures définitives et ont été invitées à donner leur point de vue sur la proposition d’ajouter leur nom à l’annexe du présent règlement.

Deze ondernemingen ontvingen een mededeling van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan het de bedoeling was definitieve maatregelen in te stellen en hun werd de gelegenheid gegeven om opmerkingen te maken over het voorstel hun naam aan de lijst in de bijlage bij deze verordening toe te voegen.


Les parties intéressées ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander la modification des droits antidumping initialement institués par le règlement (CEE) no 3068/92.

De belanghebbenden werden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de aanbeveling te doen de bij Verordening (EEG) nr. 3068/92 vastgestelde antidumpingrechten te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas envisagé d'instituer ->

Date index: 2023-08-18
w