Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fonds de sécurité d'existence
Forcement d'un train
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minimum de moyens d'existence
Minimum social garanti
Paranoïa
Psychose SAI
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signaler l’existence d’offres spéciales à des clients
Syndrome asthénique
Voiture de forcement
Voiture de renfort
Véhicule de forcement
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "pas forcément l'existence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habitue ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeh ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


voiture de forcement | voiture de renfort

versterkingsrijtuig






revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


signaler l’existence d’offres spéciales à des clients

klanten inlichten over speciale aanbiedingen




fonds de sécurité d'existence

fonds voor bestaanszekerheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a aujourd'hui de grandes divergences économiques entre les pays, ce qui entraîne des divergences en matière de sécurité sociale, et donc forcément une mobilité forcée des travailleurs pour aller chercher, soit l'emploi, soit la sécurité sociale, là où elle existe.

Op dit moment zijn er grote economische verschillen tussen de landen en dus ook verschillen op het vlak van de sociale zekerheid. De werknemers worden dus gedwongen om mobiel te zijn en hetzij een baan, hetzij sociale zekerheid te vinden daar waar ze bestaan.


Il existe forcement un coût négatif, toute autre conjecture relève de l’utopie.

Er kan niet anders dan een negatieve weerslag zijn, elke andere veronderstelling is een utopie.


Il y a aujourd'hui de grandes divergences économiques entre les pays, ce qui entraîne des divergences en matière de sécurité sociale, et donc forcément une mobilité forcée des travailleurs pour aller chercher, soit l'emploi, soit la sécurité sociale, là où elle existe.

Op dit moment zijn er grote economische verschillen tussen de landen en dus ook verschillen op het vlak van de sociale zekerheid. De werknemers worden dus gedwongen om mobiel te zijn en hetzij een baan, hetzij sociale zekerheid te vinden daar waar ze bestaan.


En ce sens, recourir à un registre de témoins - qui ne semble pas exister dans d’autres domaines réclamant la présence de témoins - ne parait pas forcément des plus adéquats.

In die zin lijkt het niet noodzakelijkerwijs optimaal om een beroep te doen op een register van getuigen - dat niet lijkt te bestaan in andere domeinen die de aanwezigheid van getuigen vereisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Ne pourrions-nous nous doter d'un mécanisme complémentaire en imposant une dénonciation sur la simple notion de "mécanismes de fraude", qui connaît d'ores et déjà une définition et une interprétation éprouvée (article 53 Code TVA, 327 CIR 1992 et désormais les articles 318 et 322 CIR 1992) plutôt que de nous référer à des éléments circonstanciels et subjectifs tels que la "gravité" ou la "complexité"? b) Cette dénonciation ne pourrait-elle déboucher devant une autre autorité que la CTIF, reposant sur la découverte de fraude fiscale ne suggérant pas forcément l'existence d'un blanchiment?

2. a) Zouden we geen aanvullend mechanisme in het leven moeten roepen teneinde een aangifte verplicht te stellen op grond van het eenvoudige concept 'fraudemechanismen', dat al gedefinieerd is en een vaste interpretatie kent (artikel 53 van het btw-Wetboek, artikel 327 van het WIB 1992 en voortaan ook de artikelen 318 en 322 van het WIB 1992) in plaats van te verwijzen naar subjectieve en indirecte aanwijzingen zoals de 'ernst' en de 'complexiteit' der feiten? b) Zou die aangifte op grond van de vaststelling van fiscale fraude, die niet noodzakelijk op het bestaan van witwaspraktijken wijst, niet naar een andere overheid dan de CFI kunne ...[+++]


Autre problème: certains États membres peuvent exiger des documents administratifs qui n’existent pas forcément dans le pays d'origine du citoyen.

Een ander probleem is dat sommige lidstaten om administratieve documenten vragen die in het land van herkomt van de burger niet altijd bestaan.


Ce n’est pas forcément le goût, ce n’est pas uniquement le prix, c’est surtout et avant tout les normes sanitaires qui existent au sein de l’Union européenne et qui n’existent pas forcément au sein des pays tiers qui exportent leur viande.

Niet per se in smaak en ook niet alleen in prijs, maar eerst en vooral in de gezondheidsnormen die binnen de Europese Unie bestaan en die niet per se in derde landen bestaan die hun vlees exporteren.


Cette tendance ne reflète pas forcément une augmentation réelle de l'incidence mais est plutôt la conséquence de toute une série de facteurs tel que, par exemple, l'amélioration constante de la qualité de l'enregistrement, l'introduction du dépistage systématique dans le groupe 50-69, l'existence d'un dépistage spontanée chez les femmes plus jeunes, etc.

Deze trend weerspiegelt niet noodzakelijk een echte verhoging maar is veeleer het gevolg van verschillende factoren zoals bijvoorbeeld een constante stijging in de kwaliteit van de registratie, de invoering van de systematische screening bij vrouwen tussen 50 en 69 jaar, het bestaan van een spontane screening bij jongere vrouwen, enz.


Toutefois, comme la Cour elle-même le fait remarquer, lorsque la Commission effectue des versements de fonds communautaires aux administrations nationales, l'existence d'erreurs au niveau du bénéficiaire final ne signifie pas forcément que les paiements de la Commission étaient incorrects lorsqu'ils ont été effectués.

Zoals de Kamer echter zelf opmerkt, betekent het feit dat fouten worden vastgesteld op het niveau van de uiteindelijke begunstigde wanneer de Commissie betalingen ten laste van de middelen van de EU doet aan nationale autoriteiten, niet noodzakelijk dat de betalingen van de Commissie, op het ogenblik dat zij werden gedaan, incorrect waren.


Même s'il n'est pas forcément aisé de transposer les situations d'un Etat membre à l'autre, ou d'un Etat tiers à un Etat membre, les différences qui existent sont suffisamment importantes pour justifier une analyse plus détaillée afin d'identifier les approches qui sont à la fois adaptables à la Communauté et compatibles avec les objectifs économiques et sociaux globaux de celle-ci.

Hoewel het niet altijd gemakkelijk is de situatie in één Lid-Staat met die in een andere Lid-Staat of een derde land te vergelijken, zijn de bestaande verschillen groot genoeg om een gedetailleerder analyse te rechtvaardigen teneinde na te gaan welke benaderingen voor de Gemeenschap zowel aanvaardbaar als met haar algemene economische en sociale doelstellingen verenigbaar zijn.


w