Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique
Composante fondamentale
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Fondamental
Incapable de garder l'équilibre
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Planche d’équilibre
Répartition des compétences
Terme fondamental
équilibre de l'ozone
équilibre de l'ozone stratosphérique
équilibre des compétences
équilibre en ozone
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre institutionnel
équilibre photochimique de l'ozone
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "pas l'équilibre fondamental " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


équilibre de l'ozone | équilibre de l'ozone stratosphérique | équilibre en ozone | équilibre photochimique de l'ozone

ozon-evenwicht


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamentele component | grond-


plan fondamental | plan fondamental de référence

basisreferentievlak


dispositif d’aide à l’apprentissage du calcul fondamental

aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]




incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden


Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique

gemengde stoornis van zuur-base-evenwicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Compte tenu des principes de base précités de la répartition des compétences entre le pouvoir judiciaire et la Cour constitutionnelle, on peut conclure en disant que la proposition de loi ne viole pas l'équilibre fondamental entre les pouvoirs dans le pays et que cela n'est pas davantage le cas en ce qui concerne l'équilibre entre les institutions dans les rapports juridiques entre le niveau national et le niveau transnational.

9. Inachtgenomen bovenstaande grondlijnen van de bevoegdheidsverdeling tussen de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof, kan bij wijze van conclusie worden gesteld dat het wetsvoorstel het fundamentele evenwicht tussen de machten in het land niet schendt en dat dit evenmin het geval is wat betreft het evenwicht tussen de instellingen in de rechtsverhouding tussen het nationale en het transnationale niveau.


9. Compte tenu des principes de base précités de la répartition des compétences entre le pouvoir judiciaire et la Cour constitutionnelle, on peut conclure en disant que la proposition de loi ne viole pas l'équilibre fondamental entre les pouvoirs dans le pays et que cela n'est pas davantage le cas en ce qui concerne l'équilibre entre les institutions dans les rapports juridiques entre le niveau national et le niveau transnational.

9. Inachtgenomen bovenstaande grondlijnen van de bevoegdheidsverdeling tussen de rechterlijke macht en het Grondwettelijk Hof, kan bij wijze van conclusie worden gesteld dat het wetsvoorstel het fundamentele evenwicht tussen de machten in het land niet schendt en dat dit evenmin het geval is wat betreft het evenwicht tussen de instellingen in de rechtsverhouding tussen het nationale en het transnationale niveau.


M. Leclercq adhère personnellement à la proposition de loi des sénateurs Vandenberghe et Van den Brande car elle tente de trouver un équilibre fondamental entre les trois aspects précités.

De heer Leclercq gaat persoonlijk akkoord met het wetsvoorstel van de senatoren Vandenberghe en Van den Brande want hun wetsvoorstel probeert een fundamenteel evenwicht tussen de drie voornoemde aspecten te vinden.


M. Leclercq adhère personnellement à la proposition de loi des sénateurs Vandenberghe et Van den Brande car elle tente de trouver un équilibre fondamental entre les trois aspects précités.

De heer Leclercq gaat persoonlijk akkoord met het wetsvoorstel van de senatoren Vandenberghe en Van den Brande want hun wetsvoorstel probeert een fundamenteel evenwicht tussen de drie voornoemde aspecten te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'elle ait été adoptée à l'occasion de la régionalisation de la législation organique des pouvoirs locaux, cette disposition répond au souci du législateur spécial de réaliser un équilibre entre les intérêts des différentes communautés et régions au sein de l'Etat belge, constitue un élément fondamental de l'équilibre institutionnel de l'Etat belge et doit être interprétée comme imposant, tant aux législateurs régionaux qu'aux législateurs communautaires, le respect des garanties instituées notamment au profit des fra ...[+++]

Hoewel die bepaling is aangenomen naar aanleiding van de regionalisering van de organieke wetgeving betreffende de lokale besturen, is zij ingegeven door de zorg van de bijzondere wetgever om een evenwicht te verwezenlijken tussen de belangen van de verschillende gemeenschappen en de gewesten binnen de Belgische Staat, vormt zij een fundamenteel element van het institutionele evenwicht van de Belgische Staat en moet zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij, zowel ten aanzien van de gewestwetgevers als ten aanzien van de gemeenschapswetgevers, de naleving oplegt van de garanties die met name ten behoeve van de Franstaligen in de voor ...[+++]


Bien qu'elle s'inscrive dans le cadre de la régionalisation de la législation organique des pouvoirs locaux, la ratio legis de l'article 16bis confirme que cette disposition, dictée par le souci du législateur spécial de réaliser un équilibre entre les intérêts des différentes communautés et régions au sein de l'Etat belge, et qui constitue un élément fondamental de l'équilibre institutionnel de l'Etat belge, doit être interprétée ...[+++]

Hoewel zij past in het kader van de regionalisering van de organieke wetgeving betreffende de lokale besturen, bevestigt de ratio legis van artikel 16bis dat die bepaling, die is ingegeven door de zorg van de bijzondere wetgever om een evenwicht te verwezenlijken tussen de belangen van de verschillende gemeenschappen en de gewesten binnen de Belgische Staat, en die een fundamenteel element van het institutionele evenwicht van de Belgische Staat vormt, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat zij, zowel ten aanzien van de gewestwetgevers als ten aanzien ...[+++]


La Communauté devrait continuer à soutenir ces productions, élément fondamental de l’équilibre environnemental, social et économique des îles mineures de la mer Égée.

De Gemeenschap moet die productietakken, die een fundamentele rol spelen in het milieu-, maatschappelijk en economisch evenwicht op de betrokken eilanden, verder ondersteunen.


La Communauté devrait continuer à soutenir ces productions, élément fondamental de l’équilibre environnemental, social et économique des régions ultrapériphériques.

De Gemeenschap moet die productietakken, die een fundamentele rol spelen in het milieu-, maatschappelijk en economisch evenwicht in de ultraperifere gebieden, verder ondersteunen.


Maintenir l'équilibre entre différents objectifs est un élément fondamental du développement durable: c'est pourquoi les choix politiques doivent être étayés par une bonne compréhension des compromis possibles.

Het in evenwicht brengen van verschillende doelstellingen is een belangrijk element voor duurzame ontwikkeling.


Elle ne remet pas en cause les méthodes particulières de recherche mais demande que tout se fasse dans la transparence, avec un contrôle démocratique exercé par un juge indépendant et impartial parce qu'il faut, y compris pour ce qui concerne les infractions les plus graves, conserver cet équilibre fondamental entre la préservation de la sécurité de notre État de droit et la protection des droits et libertés individuels.

Het Arbitragehof zet de bijzondere opsporingstechnieken niet op de helling, maar vraagt dat alles transparant verloopt en dat een democratische controle wordt uitgeoefend door een onafhankelijke en onpartijdige rechter omdat, ook voor de zwaarste misdrijven het fundamentele evenwicht tussen de bescherming van de veiligheid van onze rechtsstaat en de bescherming van de individuele rechten en vrijheden moet worden bewaard.


w