Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Directrice d'établissement hôtelier
Entité d'hébergement individuelle minimale
Gérer les hébergements transports et activités
Hébergement en basse saison
Hébergement pendant la basse saison
Hébergement touristique collectif
Présence possible connue
Responsable d’hôtel
Responsable d’établissement d’hébergement
Unité d'hébergement
Utilisation inadéquate de drogues SAI
établissement d'hébergement collectif

Traduction de «pas possible d'héberger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis


directrice d'établissement hôtelier | responsable d’établissement d’hébergement | directeur de l'hébergement/directrice de l'hébergement | responsable d’hôtel

bedrijfsleider horecavestiging | manager horecagelegenheid | accommodatiemanager | cafébeheerder


réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


établissement d'hébergement collectif | hébergement touristique collectif

collectief logiesverstrekkend bedrijf


hébergement en basse saison | hébergement pendant la basse saison

logies in het laagseizoen


entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement

huisvestingseenheid | minimale huisvestingseenheid voor één persoon


enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling


présence possible connue

mogelijke aanwezigheid gekend


évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. Durant les périodes d'inactivité qui correspondent aussi bien aux périodes sans travail durant les foires qu'aux périodes entre les foires, les animaux sont autant que possible hébergés en prairie ou dans des enclos extérieurs.

Art. 16. Tijdens de periodes van inactiviteit, wat zowel de periodes tijdens kermissen waarop de dieren niet werken als de periodes tussen twee kermissen in inhoudt, worden de dieren zoveel mogelijk ondergebracht in een weide of in buitenverblijven.


Le fait de prévoir l'hébergement égalitaire de l'enfant va-t-il changer quelque chose dans la pratique des juges et dans la manière dont les parents vont organiser l'hébergement de leurs enfants en cas de séparation puisque, depuis la loi du 13 avril 1995, l'hébergement alterné est une modalité possible d'hébergement, sans être un modèle en soi.

Zal het opnemen van de gelijkmatig verdeelde huisvesting in de wet iets veranderen aan de praktijk van de rechters en aan de manier waarop de ouders de huisvesting van hun kinderen regelen in geval van echtscheiding ? Sinds de wet van 13 april 1995 is het verblijfsco-ouderschap een van de mogelijkheden, zonder hét model te zijn.


Même si la loi du 18 juillet 2006 tendant à privilégier l'hébergement égalitaire de l'enfant dont les parents sont séparés et réglementant l'exécution forcée en matière d'hébergement d'enfant dit désormais clairement que les tribunaux doivent examiner prioritairement la possibilité de fixer l'hébergement de l'enfant de manière égalitaire entre ses parents, le cas par cas reste possible en fonction de la situation, de l'âge et de l'intérêt supérieur de l'enfant.

Ook al bepaalt de wet van 18 juli 2006 tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inzake huisvesting van het kind, voortaan duidelijk dat de rechtbanken voorrang moeten geven aan het gelijkmatig verdelen van de huisvesting van het kind bij elk van beide ouders, kan geval per geval toch anders geoordeeld worden, afhankelijk van de situatie, de leeftijd en het belang van het kind.


Les mineurs accompagnés peuvent être maintenus avec leur famille, en dernier ressort et pendant une durée aussi brève que possible, dans des lieux au sens de l'article 74/8, § 2, si la famille ne collabore pas à son retour effectif à partir des lieux d'hébergement au sens de l'article 1, 3º, de l'arrêté royal du 14 mai 2009 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux d'hébergement au sens de l'article 74/8, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire ...[+++]

Begeleide minderjarigen mogen met hun familie in laatste instantie en voor een zo kort mogelijke periode worden ondergebracht op een plaats als bedoeld in artikel 74/8, § 2, als het gezin niet meewerkt aan de effectieve terugkeer vanuit de woonunits als bedoeld in artikel 1, 3º, van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de werkingsregels, toepasbaar op de woonunits, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le projet, dès que l'hébergement égalitaire n'est pas possible, et cela pour de multiples raisons parfaitement justifiables, les parents sont supposés avoir opté pour un hébergement que l'on qualifie dans la loi de « non-égalitaire » !

Het ontwerp bepaalt dat zodra de gelijkmatig verdeelde huisvesting niet mogelijk is — om uiteenlopende, volstrekt verantwoorde redenen — de ouders geacht worden gekozen te hebben voor een huisvesting die in de wet « een ongelijk verdeeld verblijf » wordt genoemd !


Selon le projet, dès que l'hébergement égalitaire n'est pas possible, et cela pour de multiples raisons parfaitement justifiables, les parents sont supposés avoir opté pour un hébergement que l'on qualifie dans la loi de « non-égalitaire » !

Het ontwerp bepaalt dat zodra de gelijkmatig verdeelde huisvesting niet mogelijk is — om uiteenlopende, volstrekt verantwoorde redenen — de ouders geacht worden gekozen te hebben voor een huisvesting die in de wet « een ongelijk verdeeld verblijf » wordt genoemd !


Cette deuxième situation n'est possible que si la Société wallonne du Logement, après avoir pris acte des démarches infructueuses effectuées par le bourgmestre, trouve un logement dans un délai d'un mois à dater de l'information reçue par le bourgmestre et obtient une acceptation de la part du propriétaire ou gestionnaire du logement ou de la structure d'hébergement de reloger le bénéficiaire dans le logement ou l'établissement d'h ...[+++]

Deze tweede oplossing is enkel mogelijk als de " Société wallonne du logement" , na kennis te hebben genomen van de door de burgemeester ondernomen vruchteloze stappen, een woning vindt binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de door de burgemeester ontvangen informatie, en de toestemming krijgt van de eigenaar of van de beheerder van de woning of van de huisvestingsstructuur om de begunstigde in de woning of in de logiesverstrekkende inrichting te herhuisvesten;


2. En cas d’annulation ou de départ retardé, si un séjour d’une nuit ou plus devient nécessaire ou qu’un séjour supplémentaire par rapport à celui prévu par le passager s’impose, si et quand cela est matériellement possible, le transporteur offre gratuitement aux passagers partant de terminaux portuaires un hébergement à bord ou à terre, ainsi que le transport dans les deux sens entre le terminal portuaire et le lieu d’hébergement, outre les collations, repas ou rafraî ...[+++]

2. In geval van annulering of vertraging van het vertrek waarbij een verblijf van één of meer nachten of een langer verblijf dan door de passagier gepland noodzakelijk wordt, biedt de vervoerder, voor zover en indien zulks fysiek mogelijk is, de passagiers die uit haventerminals vertrekken, naast de in lid 1 bepaalde snacks, maaltijden of verfrissingen ook gratis passend verblijf aan boord of op de wal aan, evenals vervoer tussen de haventerminal en de plaats van het verblijf.


La collecte des données est effectuée dans la mesure du possible une fois par mois ou au minimum une fois par an pendant la période d’ouverture du lieu d’hébergement touristique; les données doivent également être exprimées en termes de consommation par nuitée et par m2 de superficie intérieure.

De gegevens moeten tijdens het openingsseizoen van de toeristische accommodatie waar mogelijk maandelijks of ten minste jaarlijks worden verzameld en eveneens worden uitgedrukt in verbruik per overnachting en per m2 binnenruimte.


un hébergement à l’hôtel ou ailleurs, ainsi que le transport entre la gare et le lieu d’hébergement, si un séjour d’une ou de plusieurs nuits devient nécessaire ou qu’un séjour supplémentaire s’impose, lorsque c’est matériellement possible;

hotel- of ander verblijf en vervoer tussen het spoorwegstation en de plaats van het verblijf in gevallen waarin een verblijf van een of meer nachten noodzakelijk wordt of een bijkomend verblijf noodzakelijk wordt, voor zover en indien zulks fysiek mogelijk is;


w